Глагол

glagol

Глагол (動詞 どうし глагол) в японском языке так же, как и в русском обозначает действие, изменяется по временам. Однако, в отличие от русского языка, основная смысловая нагрузка в предложении лежит на глаголе. Он изменяется в зависимости от времени, стиля речи и т. д.  В японском языке всего два времени: прошедшее и настоящее-будущее, поэтому однозначно по форме глагола можно определить только прошедшее время. Отличить настоящее и будущее время при переводе можно только по контексту. Кроме того, в японском языке есть ещё глагол-связка です (дэсу). Эта связка присутствует, если сказуемого нет или оно представлено полупредикативным прилагательным. Это аналог английского глагола to be. Пример, когда сказуемого в предложении нет: 田中さんはプログラマーです。(たなかさんはぷろぐらまーです Танака сан ва пурогурама: Читать далее →

Порядковые числительные

poryadkovye-chislitelnye

Порядковые числительные обозначают порядок изложения, счёта, действия и образуются от соответствующих абстрактных числительных китайского происхождения присоединением префикса 第 (だい дай). Они располагаются в начале предложения в падеже に (ни) или в позиции определения, падеж の (но), перед существительным. Префикс 第 (だい дай) в дательном падеже に (ни): 第一にアニメを見たいです。(だいいちにあにめをみたいです даи ити ни анимэ о митай дэсу) Во-первых, хочу смотреть анимэ. 第二に甘いものを食べたいです。(だいににあまいものをたべたいです дай ни ни амаимоно о табэтай дэсу) Во-вторых, хочу есть сладости. 第三にきれいなドレスを買いたいです。(だいさんにきれいなどれすをかいたいです дай сан ни кирэи на дорэсу о каитай дэсу) В-третьих, хочу купить красивое платье. Префикс 第 (だい дай) в позиции определения の (но): 第一の問題は新しい本を読みます。(だいいちのもんだいはあたらしいほんをよみます дай ити но мондай ва атарасий хон о ёмимасу) Первая проблема — прочитать новую Читать далее →

Чем можно писать иероглифы

chem-mozhno-pisat-ieroglify

Японская культура особенна и уникальна. Это выражается в речи, быте и повседневной жизни. Особо выделяется письменность. Она — синтез китайской иероглифики и языка, который сформировался на японских островах путём слияния пришлой и исконной культур. Особо выделяется искусство писать кандзи — каллиграфия. В повседневной жизни иероглифы пишут ручкой или карандашом. Обязательно писать ручкой на официальных документах. Примерно так получается писать карандашом. Из достоинств — быстро и удобно, плюс — ошибку всегда можно исправить ластиком. Для примера взят иероглиф 夜 (よる ёру) ночь, поздний вечер. Если человек занимается изучением японского языка, то это самый практичный и надёжный вариант. Выбирая карандаш, лучше остановиться на механическом. Он очень удобен для целей обучения и будет Читать далее →

Абстрактный счет

abstraktny_schet

В японском языке числительные представляют систему счета, существенно отличающуюся от русской. В русском языке есть единицы, десятки и сотни, далее идут единицы, десятки и сотни тысяч, в японском же к элементарным разрядам добавляются ещё и десятки тысяч 万 (まん ман) маны. В японском языке для абстрактного счета используют числительные китайского происхождения. На письме это кандзи или арабские цифры. Обычно кандзи встречаются в официальных документах, но можно пользоваться и в повседневной жизни, хотя, обычно это не делается. Используются китайские числительные первого десятка. 1 一 いち ити 6 六 ろく року 2 二 に ни 7 七 しち сити 3 三 さん сан 8 八 はち хати 4 四 よん ён 9 Читать далее →