Японская азбука Хирагана

hiragana

Японская азбука хирагана. Нажмите на картинку, чтобы ее увеличить.

Если Вы интересуетесь изучением японского языка, то наверняка слышали   такое слово, как «хирагана».

Что же это  такое? Хирагана — это одна из слоговых азбук японского языка, а всего их две. Вторая азбука называется «катакана» и о ней мы поговорим в следующей статье.

Итак, азбука хирагана используется для записи исконно японских слов, а также японских имен.

Хирагана в японском языке также употребляется вместо иероглифов,
в случае, если  предполагается, что  читатель не знает каких-либо иероглифов. Знаками хираганы также сверху, либо снизу слова пишут чтение иероглифов. 
Например, 大学だいがく /daigaku/ дайгаку – «институт». Такое чтение иероглифов называется «фуригана».

Как говорилось выше, азбука хирагана – слоговая азбука, и это означает, что  в одной букве или знаке содержится 2 звука, т. е. слог.

В хирагане, как и в катакане, есть также знаки, в которых содержится только один звук — гласный. Это самый первый ряд знаков от знака  あ(a) до знака  お(o). В последнем ряду тоже есть 2 знака, в которых только один звук – это еще один знак  を (o). Таким образом, в  хирагане 2 знака, которые читаются как “o” –  お   и  を.

Когда же используются эти знаки? Знак  お (о) из первого ряда пишется в словах, например,  おはようございます /ohayo:gozaimas(u) / охаё:годзаимас(у) / «доброе утро», а знак を (о) из последнего ряда хираганы употребляется в качестве грамматической частицы, которую еще называют показателем винительного падежа, и никогда не пишется в словах. Например,  ほんを よみます/ hon o yomimas(u) / хон о ёмимас(у),  где слово ほん/hon/хон означает «книга», よみます/yomimas(u) /ёмимас(у) — «читать», т. е. полностью эта фраза означает «читать (кого? что? – винит. падеж) книгу». を не переводится. 

И есть еще один знак, в котором только один звук – это самый последний знак хираганы – знак  ん / n / н. 

Также хотелось бы обратить ваше внимание на 2 знака из 6-го ряда таблицы. Они похожи и отличаются лишь некоторыми деталями. Это первый знак данного ряда –  は/ ha / ха и последний знак этого же ряда – знак  ほ / ho / хо:

は - ほ

У знака  は / ha / ха – в верхней правой части одна горизонтальная линия, а вертикальная линия ее пересекает. У знака  ほ/ ho / хо – в верхней правой части две горизонтальные линии, а вертикальная линия не пересекает верхнюю горизонтальную линию.

Кроме этого, как показала практика, начинающие изучать хирагану очень часто путаются в написании следующих знаков, так как они очень похожи:  

1. あ / а - / о

2. / ki / ки - / sa / са

3. / nu / ну- / me / мэ

4. / ha / ха - / ho / хо - / ma / ма

5. / ne / нэ - / re / рэ -/ wa / ва

6. / ru / ру- / ro / ро

Будьте внимательны при написании этих знаков! 

Если вы только начинаете изучать японский язык и хотите выучить хирагану, катакану, а также хотите научиться писать слова по-японски и строить предложения на японском языке, то запишитесь на бесплатное получение видеоуроков <<<здесь>>>.

Если вы уже знаете и хирагану, и катакану, трудно ли вам было запоминать эти знаки? Как вы запоминали похожие знаки? Поделитесь своим опытом в комментариях ниже!

Это полезно почитать:

Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*