hiragana
Японская азбука хирагана. Нажмите на картинку, чтобы ее увеличить.

Если Вы интересуетесь изучением японского языка, то наверняка слышали   такое слово, как «хирагана».

Что же это  такое? Хирагана – это одна из слоговых азбук японского языка, а всего их две. Вторая азбука называется «катакана» и о ней мы поговорим в следующей статье.

Итак, азбука хирагана используется для записи исконно японских слов, а также японских имен.

Хирагана в японском языке также употребляется вместо иероглифов,
в случае, если  предполагается, что  читатель не знает каких-либо иероглифов. Знаками хираганы также сверху, либо снизу слова пишут чтение иероглифов. Например, 大学(だいがく) /daigaku/ дайгаку – «институт». Такое чтение иероглифов называется «фуригана».

Как говорилось выше, азбука хирагана – слоговая азбука, и это означает, что  в одной букве или знаке содержится 2 звука, т. е. слог.

В хирагане, как и в катакане, есть также знаки, в которых содержится только один звук – гласный. Это самый первый ряд знаков от знака  あ(a) до знака  お(o). В последнем ряду тоже есть 2 знака, в которых только один звук – это еще один знак  を (o). Таким образом, в  хирагане 2 знака, которые читаются как “o” –  お   и  を.

Когда же используются эти знаки? Знак  お (о) из первого ряда пишется в словах, например,  おはようございます /ohayo:gozaimas(u) / охаё:годзаимас(у) / “доброе утро”, а знак を (о) из последнего ряда хираганы употребляется в качестве грамматической частицы, которую еще называют показателем винительного падежа, и никогда не пишется в словах. Например,  ほんを よみます/ hon o yomimas(u) / хон о ёмимас(у),  где слово ほん/hon/хон означает «книга», よみます/yomimas(u) /ёмимас(у) – «читать», т. е. полностью эта фраза означает «читать (кого? что? – винит. падеж) книгу». を не переводится.

И есть еще один знак, в котором только один звук – это самый последний знак хираганы – знак  ん / n / н.

Также хотелось бы обратить ваше внимание на 2 знака из 6-го ряда таблицы. Они похожи и отличаются лишь некоторыми деталями. Это первый знак данного ряда –  は/ ha / ха и последний знак этого же ряда – знак  ほ / ho / хо:

は - ほ

У знака  は / ha / ха – в верхней правой части одна горизонтальная линия, а вертикальная линия ее пересекает. У знака  ほ/ ho / хо – в верхней правой части две горизонтальные линии, а вертикальная линия не пересекает верхнюю горизонтальную линию.

Кроме этого, как показала практика, начинающие изучать хирагану очень часто путаются в написании следующих знаков, так как они очень похожи:

1. あ / а - / о

2. / ki / ки - / sa / са

3. / nu / ну- / me / мэ

4. / ha / ха - / ho / хо - / ma / ма

5. / ne / нэ - / re / рэ -/ wa / ва

6. / ru / ру- / ro / ро

Будьте внимательны при написании этих знаков! 

Если вы только начинаете изучать японский язык и хотите выучить хирагану, катакану, а также хотите научиться писать слова по-японски и строить предложения на японском языке, то запишитесь на бесплатное получение видеоуроков <<<здесь>>>.

Если вы уже знаете и хирагану, и катакану, трудно ли вам было запоминать эти знаки? Как вы запоминали похожие знаки? Поделитесь своим опытом в комментариях ниже!