Грамматика японского языка. Придаточное предложение цели с союзом ため(に) -тамэ(ни)

Союз ため(тамэ), стоящий после существительных или местоимений в родительном падеже с падежным показателем の (но) указывает на цель действия или назначение предмета:

店で妹のために甘い物を買いました。(みせでいもうとのためにあまいものをかいました мисэ дэ им:то но тамэ ни амаи моно о каимасита) Покупал в магазине для младшей сестры сладости.

母のためにドレスを仕立ています。(ははのためにどれすをしたてています хаха но тамэ ни дорэсу о ситатэтэимасу) Шью маме платье.

子供のための本がとてもきれいです。(こどものためのほんがとてもきれいですкодомо но тамэ но хон га тотэмо кирэи дэсу) Книжка для детей очень красивая.

После глаголов в третьей форме (словарной) служебное слово ため(тамэ) используется для образования обстоятельств или подчинённых предложений цели:

この出来事を忘れるために他県に住みます。(このできごとをわすれるためにたけんにすみます коно дэкигото о васурэру тамэ ни такэн ни сумимасу) Чтобы забыть это происшествие, буду жить в другой префектуре.

При образовании отрицания у глагола используется изменение по грамматике простого стиля речи:

忘れないのために書いています。(わすれないのためにかいています васурэнаи но тамэ ни каитэимасу) Записываю, чтобы не забыть.

友達の家を探すために、地図を取り出しました。(ともだちのいえをさがすために、ちずをとりだしましたтомодати но иэ о сагсу тамэ ни тидзу о торидасимасита) Я достал карту, чтобы искать дом моего друга.

Комментарии:

Комментарий о “Грамматика японского языка. Придаточное предложение цели с союзом ため(に) -тамэ(ни)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*