にほんのどこかに
わたしをまってる
ひとがいる。。。

“Где-то в Японии есть человек,
который ждет меня…”
(Из песни Chihiro Onitsuka – Ii Hi Tabidachi)

В октябре в интервью с Илоной Тилькиной (интервью называется “Нужен ли в Японии сертификат Noryoku Shiken”), мы уже рассказывали вам, насколько высок интерес японцев к русской культуре. В 2018 году семейному кукольному театру, основанному Илоной, исполнится 20 лет.

Напомним, что театр специализируется на постановке именно русских народных сказок на японском языке. На канале Илоны можно посмотреть видеозаписи спектаклей: послушать, как звучат приключения Ивашечки, Машеньки и Бабы Яги на японском, порадоваться громкой и живой реакции зрителей – японских детей.

20 лет – дата нешуточная. Она говорит о необычайно стойком интересе, совсем не поверхностном.

o-hokkaido

Еще один серьезный юбилей – 50-летие – в 2018 году отметит Всехоккайдский конкурс русского языка. Он проходит в Саппоро ежегодно. Итоги последнего конкурса были подведены совсем недавно, 28 ноября.

Среди участников – школьники, студенты, служащие из префектур Хоккайдо, Аомори и Акита. В конкурсе участвовало около тридцати человек. Конкурсантов обычно объединяют в две группы – начинающие и продвинутые знатоки русского языка. Они должны выступить на заданную тему и ответить на вопросы зрителей.

И есть еще одна непростая, отдельная, задача – удивить жюри. Награда двум победителям из каждой группы – поездка на Сахалин.

kak-vyuchit-yaponskie-ieroglify

Всехоккайдский конкурс русского языка имеет самую длинную историю среди подобных в Японии. В этом году он проводился в 47-й раз, в то время как в Токио был 45-й конкурс, а в Осаке лишь 21-й.

Остров Хоккайдо славится тем, что здесь раньше всех ввели курс изучения русского языка для сотрудников таможенной службы. Интенсивный двухмесячный курс позволяет таможенникам общаться с русскими, а их немало: почти 50% судов приходят в северную часть японского архипелага (остров Хоккайдо и север острова Хонсю) из России. Именно поэтому здесь так высок интерес к России и русскому языку.

В Саппоро много школ и вузов, где изучают русский язык. 8 лет назад русский язык на Хоккайдо изучали примерно 1400 человек, и ожидалось, что интерес к русскому будет только расти. Университет Саппоро – единственный, где русский язык является профилирующим предметом. В остальных он изучается не как основной, а как второй, дополнительный.

n-r

Самые одаренные ученики курсов имеют возможность пройти стажировку в Дальневосточном государственном университете во Владивостоке.

Чем эта информация может помочь нам – скромным ученикам языковых курсов? Те из нас, кто живет на Сахалине, могут принять участие в конкурсе на знание японского языка (аналогичном Всехоккайдскому). Приз победителю – поездка в Японию.

Если вы учитесь в одном из вузов России или стран СНГ, можно поучаствовать в Московском международном конкурсе выступлений на японском языке среди студентов.

А можно целенаправленно поискать друзей для общения по переписке или в Скайпе именно среди студентов или служащих Саппоро в частности, и Хоккайдо в целом. Ведь такой мощный интерес к русской культуре, столь яркие свидетельства того, что русский язык именно на Хоккайдо наиболее популярен по сравнению с другими районами Японии, означает особенную открытость местного населения к общению.

Может, повезет познакомиться с участником конкурса на знание русского языка и взаимодействовать, развивая и обогащая друг друга?

Хотя… можно и не зацикливаться на Хоккайдо. Одна из возможностей найти друга в Японии – обратиться в Японский информационный центр Оренбургского государственного университета.

А есть ли у кого-нибудь из вас друзья-японцы? Как вы познакомились? Где они живут? Есть ли среди них те, кто интересуется русским языком (а значит, хочет общаться с вами по-русски)? Как вы строите ваши беседы или переписку, чтобы общение было взаимовыгодным? Дорогие ученики, поделитесь опытом!Может быть, и вы, дорогие читатели, подскажете еще несколько конкретных вариантов поиска друзей среди японцев?

yaponskii-yazyk