Японцы обладают нестандартным мышлением, и это отражается не только в научных и технических исследованиях, но и в архитектуре. Когда появилась идея создать передвижной концертный зал для пострадавших от стихийных бедствий районов Японии, то в конечном итоге появилось сколь необычное, столь и великолепное сооружение – надувной концертный зал. Он получил название «Новый ковчег» (Ark Nova). Снаружи зал немного напоминает пончик фиолетового цвета с отверстием посередине. А придумали такой удивительный архитектурный проект британский скульптор индийского происхождения Аниш Капур и архитектор из Японии Арата Исодзаки. Главная задача этого необычного зала состоит в том, чтобы музыканты и актеры могли давать концерты и спектакли в районах пострадавших от природных катастроф. Зал позволил жителям районов, пострадавших
Читать далее. 自動販売機, じどうはんばいき — «дзидо:хамбайки». Познакомившись с этим словом, мы думали, никогда его не запомним. А сейчас отскакивает от зубов, и это не таинственное, экзотичное и ужасное «нечто», а обычный, даже обыденный, «торговый автомат», сокращенно «дзиханки». Они везде, буквально на каждом шагу: с напитками, перекусами, газетами. Россияне — жители крупных городов — потихоньку привыкают к подобному сервису: к автоматам, которые могут выдать, помимо еды и напитков, жвачку, бахилы, даже контактные линзы. Наверное, для нас редкость — автоматы, торгующие книгами и нижним бельем, а также спиртными напитками и табаком. Любопытно, что в Японии «дзиханки» с двумя последними «опциями» отключаются в 23:00. Стоит ли завидовать японцам-обладателям столь удобного сервиса? Сложный вопрос. Из-за
Читать далее«Парящие фонтаны» были спроектированы архитектором Исаму Ногучи (Isamu Noguchi) для выставки Экспо 70. После проведения выставки на территории, где она проходила, был создан парк развлечений Эксполэнд. От выставки в парке остались функционировать колесо обозрения, монорельс, аттракционы и знаменитые парящие фонтаны. В 1970 году девять геометрических фигур фонтанов казались поистине чудом архитектурной и скульптурной мысли. До сих пор они привлекают внимание многочисленных туристов, приезжающих в Осаку. Когда фонтаны включают, они создают иллюзию, поражающую воображение зрителей: над водой, точно выброшенные водной струей висят огромные кубы, чуть дальше, кажется, что прямо из воды вылетает гигантская бабочка, поодаль – из самой глубины вырывается вихрь, сияющий словно звезда. А дальше, в глубине водоема, находится группа
Читать далееКунио Накадзима родился в 1955 году, получил высшее образование по специальности экономика. Однако призвание он почувствовал к совершенно другому роду деятельности. Ему захотелось продолжить семейную традицию и обучиться искусству изготовления ювелирных изделий. На эту мысль его натолкнула брошь, которую он увидел в мастерской деда. Когда Кунио Накадзима взял эту брошь в руки, он понял, чем хочет заниматься в жизни. Чтобы научиться ювелирному делу, он поступил в ученики в студию ювелирного дизайна мастера Тихо Тамии, одной из известнейших ювелиров Японии. Тихо Тамия работала с крупнейшими фирмами, производящими ювелирные изделия. Обучение у Тихо Тамии было своеобразным. Обычно она задавала тему, а спустя какое-то время хвалила или отклоняла созданные мастерами проекты ювелирных изделий.
Читать далее