polozhenie-veshhej-v-prostranstve

Положение вещей в пространстве определяется относительно других предметов. В японском языке используется конструкция:

предмет の (но) положение に (ни) ……

Рассмотрим самые распространённые пространственные послелоги для определения положения вещей:

  1. 上 (うえ уэ) — верх.

机の上にペンがあります。(つくえのうえ にぺんがあります цукуэ но уэ ни пэн га аримасу) На столе лежит ручка.

木の上に猫がいましたか。(きのうえ にねこがいましたか ки но уэ ни нэко га имасита ка) На дереве была кошка?

  1. 下 (した сита) — низ.

椅子の下に紙があります。(いすのした にかみがあります ису но сита ни ками га аримасу) Под стулом лежит бумага.

木の下に犬がいません。(きのした にいぬがいません ки но сита ни ину га имасэн) Под деревом нет собаки.

  1. 後ろ (うしろ усиро) — позади.

花の後ろに鼠がいました。(はなのうしろにねずみがいました хана но усиро ни нэдзуми га имасита) За цветком была мышка.

垣根の後ろに子供たちがいませんでした。(かきねのうしろにこどもたちがいませんでした какинэ но усиро ни кодомотати га имасэн дэсита) За забором не было детей.

  1. 前 (まえ маэ) — впереди.

家の前に花がありました。(いえのまえにはながありました иэ но маэ ни хана га аримсита) Перед домом росли цветы.

学校の前にバスがありません。(がっこうのまえにばすがありません гакко: но маэ ни басу га аримасэн) Перед школой нет автобуса.

  1. 間 (あいだ аида) — между. Обычно говорят, что какой-то предмет или живое существо находится между чем-то другим, поэтому перечисляют, между какими предметами находится что-то при помощи совместного падежа と(то).

А と(то) В の 間 (あいだ аида) に………

花屋とスーパーの間にパン屋がありませんでした。(はなやとすうぱあのあいだにぱんやがありませんでした хана я то су:па: но аида ни пан я га аримасэн дэсита) Между цветочным магазином и супермаркетом не было булочной.

椅子と机の間に子供がいます。(いすとつくえのあいだにこどもがいます ису то цукуэ но аида ни кодомо га имасу) Между столом и стулом стоит ребёнок.

kak-vyuchit-yaponskie-ieroglify

Если есть несколько одинаковых предметов, то будет такая конструкция:

АА  の 間 (あいだ аида) に………

椅子の間に机があります。(いすの あいだにつくえがあります ису но айда ни цукуэ га аримасу) Между стульями стоит стол.

私たちの間に田中さんがいます。(わたしたちのあいだにたなかさんがいます ватаситати но айда ни танака сан га имасу) Между нами Танака.

  1. 外 (そと сото) — снаружи.

村の外に森があります。(むらのそとにもりがあります мура но сото ни мори га аримасу) За пределами деревни есть лес.

学校の外に庭がありました。(がっこうのそとににわがありました гакко: но сото ни нива га аримасита) За пределами школы был сад.

  1. 中 (なか нака) — внутри.

鞄の中にペンがありますか。(かばんのなかにぺんがありますか кабан но нака ни пэн га аримасу ка) В портфеле есть ручка?

籠の中に卵がありません。(かごのなかにたまごがありません каго но нака ни тамаго га аримасэн) В корзине нет яиц.

  1. 側 (そば соба) — рядом.

. 学校の側に木がありません。(がっこうのそばにきがありません гакко: но соба ни ки га аримасэн) Рядом со школой нет деревьев.

小屋の側 に犬がいませんでした。(こやのそばにいぬがいませんでした коя но соба ни ину га имасэн дэсита) Рядом с будкой не было собаки.

  1. 隣 (となり тонари) — по соседству.

銀行の隣に大学がありませんでした。(ぎんこうのとなりにだいがくがありませんでした гинко: но тонари ни даигаку га аримасэн дэсита) По соседству с банком не было университета.

私の隣に田中さんがいます。(わたしのとなりにたなかさんがいます ватаси но тонари ни танака сан га имасу) По соседству со мной – Танака.

  1. 横 (よこ ёко) — сбоку.

棚の横に椅子があります。(たなのよこにいすがあります тана но ёко ни ису га аримасу) Сбоку от полки стоит стул.

母の横に猫がいます。(ははのよこにねこがいます хаха но ёко ни нэко га имасу) Сбоку от мамы сидит кошка.

yaponskii-yazyk