Японские иероглифы. Классификация японских иероглифов.
Начиная изучать иероглифику японского языка, многие сталкиваются с трудностями при запоминании иероглифов. Часто это происходит потому, что начинающие изучать японский язык не знают, что у иероглифов есть закономерности образования и они имеют свою классификацию, а это значительно облегчает процесс усвоения и запоминания иероглифов. Давайте рассмотрим, какие бывают иероглифы и как они классифицируются.
Существует заблуждение, что иероглифы бывают китайские, японские и корейские. На самом деле, иероглифы, распространенные в странах Юго-Восточной Азии – большей своей частью китайские.
Иероглифы пришли в Японию из Китая и получили название 漢字/kanji. Японские иероглифы имеют онное (китайское) чтение и кунное (японское) чтение.
Онные (китайские) чтения иероглифов в японском языке отличаются от китайских чтений в китайском языке.
Иероглифы, являющиеся самостоятельными словами, читаются кунными (японскими) чтениями, если же слово состоит из нескольких иероглифов, тогда оно обычно читается онными чтениями. Для примера возьмем иероглиф «путь» 道:
Исконно японские слова входят в группу слов, которая называется ваго (和語), а заимствованные слова, которые читаются онными чтениями, входят в группу слов канго (漢語).
Как классифицируются иероглифы
В китайском словаре «Шовэнь» (1 в.н.э.) все иероглифы были распределены по шести категориям. Эти категории называются «рикусё» (六書):
1. Изобразительные знаки или пиктограммы — sho:kei (象形).
2. Указательные – shiji (指事).
3. Идеограммы, т.е. понятные по смыслу – kaii (会意).
4. Фоноидеографические, т.е. изображение и звук – keisei (形声).
5. Деривативные знаки (которые употребляются в переносном смысле и значении) – tenchu: (転注).
6. «Заимствование», т.е. фонетическое употребление иероглифа – kasha (仮借).
Пиктограммы
Пиктограммы — это изображения предметов, которые впоследствии были схематизированы. Для примера возьмем иероглиф 人 hito, который имеет значение «человек». Этот иероглиф является схематизированным изображением человека в профиль.
Или, например, иероглиф 火 hi «огонь» — изображает языки пламени костра, а иероглиф 川 kawa «река» — это изображение речных струй.
В иероглифе «дерево» 木 moku, даже сейчас можно различить ствол, ветки и листья.
Интересна история возникновения иероглифа «белый» — 白 haku/shiroi. Для передачи значения «белый» на письме использовали изображение желудя из-за его внутренней белизны. Впоследствии этот знак приобрел современный вид.
Указательные иероглифы
Указательные иероглифы указывают на направление. Таким образом, иероглиф 上 (уэ) «вверх» состоит из горизонтальной черты и от нее отходит вверх вертикальная черта, в свою очередь от нее отходит вправо маленькая черточка (в древнем написании маленькой черточки не было). Обратный иероглифу «вверх» иероглиф 下 shita «вниз».
Подобным образом создан иероглиф «перевал» 峠 to:ge. Помимо всего к данной группе относятся иероглифы, обозначающие цифры.
Идеограммы
Группа иероглифов, передающих состояние, либо функцию. Здесь сложный иероглиф состоит из двух и более простых знаков. Например, иероглиф «отдыхать» 休 kyu: / yasumu, состоит из иероглифа 人 hito «человек» и иероглифа «дерево» 木 ki / moku, т.е. получается значение идеограммы – «отдыхать под тенью дерева».
Фоноидеограммы
Большая часть употреблявшихся в прошлом знаков являются фоноидеографическими иероглифами. Они употребляются и в настоящее время. В этой группе чтение иероглифа совпадает с чтением одной из его частей, которая называется «фонетик», другая часть иероглифа, называется «детерминатив», она определяет понятие иероглифа.
Например, группа иероглифов имеющих общее чтение じ / ji:
寺/храм 時/время 持/ держать 侍/самурай. Как видно, в этой группе иероглифов встречается один и тот же знак寺/ji, который является ключом к прочтению этих знаков.
Деривативные знаки
Группа иероглифов с переносным или производным значением. Сюда относятся знаки, которые стали использовать в другом, отличном от оригинального, значения. Например, иероглиф 楽 gaku входит в состав слова «музыка» — 音楽/ оngaku. Позже этот иероглиф приобрел значение «наслаждаться, веселиться» (楽しむ/tanoshimu), т.е. слушать музыку – это наслаждение.
Фонетические знаки
Иероглифические знаки, которые используются в качестве аналога слоговой азбуки. Например, слово «Россия»/ロシア записывается созвучными иероглифами露西亜, «Париж» /パリ — 巴里 и т.д.
Вот таким образом классифицируются иероглифы. С помощью такой классификации процесс запоминания и понимания иероглифов облегчается однозначно.
Автор статьи: Анна Белькова
Comments: