Киригами. Искусство вырезания из бумаги Акиры Нагая.

Хоть раз в жизни каждый из нас вырезал из бумаги на новогодние праздники снежинки. Это дело нам казалось простым и веселым и мы даже не помышляли о том, что с помощью вырезания из бумаги можно создавать совершенно уникальные вещи. В Японии существует особая техника вырезания из бумаги – кирие (Kirie). В этой технике работает замечательный художник-самоучка Акира Нагая. Все началось с того, что работая в магазине, Акира Нагая учился вырезать украшения для готовых блюд из листьев бамбука. Дома он стал тренироваться, но использовал уже не листья бамбука, а бумагу. В то время ему было двадцать лет. Так начался творческий путь этого художника. Это было просто увлечением, хобби. Но, когда художник Читать далее →

Милые зверушки Макото Мурамацу

Глядя на картины Макото Мурамацу (村松誠)так и хочется воскликнуть kawaii/可愛い, потому что зверьки, которых рисует художник, действительно очень милые и немножечко дурашливые. Словно художник застал их врасплох или подглядел картину из тайной звериной жизни. Особую любовь художник испытывает к кошкам, именно они и прославили Макото Мурамацу на весь мир и принесли ему множество различных наград. Сюжеты его «кошачьих» картин очень узнаваемы. Ну, кто из хозяев не заставал своих питомцев за небольшими хулиганствами или не замечал извечное  любопытство, присущее кошкам! Милые зверьки  Макото Мурамацу написаны в очень характерном стиле, их не перепутаешь с рисунками других художников. И, хотя реалистичными его картины, пожалуй, нельзя назвать, так как их герои немного  утрированы и Читать далее →

Вышивка Сашико. Подкупающая простота

Автор статьи — Ольга Козлова, учащаяся Японского Клуба Онлайн-центра японского языка Светланы Бычковой Из-за насыщенной рабочей недели к Онлайн-Фестивалю японских рукоделий школы Тэнсай Гакко мне удалось приобщиться только в субботу утром, поэтому мастер-класс, посвященный вышивке сашико, смотрела в записи. За мастер-класс успели сделать подставку под горячее с нуля, включая разметку, нанесение рисунка, вышивку, сборку и украшение готового изделия. Яркая обратная сторона подставки меня сначала смутила: не отвлекает ли она внимание от скромного изящества ручной вышивки? Но это дело вкуса,а часто и настроения. К тому же, позже примечание нашего мастера – Ольги Зиминой — про то, что дорогая яркая подкладка какое-то время в Японии считалась особым шиком (особенно когда она тонкой полоской Читать далее →

Национальный музей науки Японии – Мирайкан

Национальный музей развития науки и инноваций  Kagaku Miraikan (科学未来館) наглядно показывает результаты исследований в передовых областях научных знаний, таких, как космические исследования, химия, медицина, робототехника. Он вызывает восхищение у всех — от маленьких детей до стариков. Музей находится в Токио  и расположен в районе Одайба. В 2001 году его открыло Японское агенство по науке и технологиям. В музее есть как постоянные экспозиции, так и обновляемые выставки. Все самые новые и передовые  технологии подготовлены учеными из различных областей знаний. Но, можно не только посмотреть новинки науки и техники, но и буквально прикоснуться к науке. Многие экспонаты выставок интерактивные – их более двухсот. Можно снять отпечатки пальцев с помощью специального сканера или Читать далее →

Огненный фестиваль Вакакуса-ямаяки в Наре

Ежегодно в четвертую субботу января на горе Вакакуса в городе Нара(Wakakusa/若草山) проходит фестиваль Вакакуса-ямаяки. Yamayaki (山焼き) переводится как «пылающая гора». Истоки этого фестиваля уходят своими корнями в XVIII век. В 1760 году два храма — Тодай-джи и Кофуку-джи, расположенные буквально в пяти минутах ходьбы друг от друга, вели пограничный спор, а так как они не смогли прийти к какой-то договоренности, то подожгли гору. То, что началось, как конфликт двух храмов, переросло во всеми почитаемый обычай. Это очень красивая церемония, которую вместе начинают монахи из Тодай-джи и Кофуку-джи, позабыв былую вражду. С зажженными священным огнем факелами они отправляются к святилищу у подножия горы и начинают читать молитву, затем вступают традиционные японские Читать далее →

Что приносит японцам удачу

Жители любой страны с бурной историей верят, что могут приманить к себе немного удачи с помощью вещей и различных народных примет. Японцы не исключение. При таком количестве разрушительных войн, землетрясений, пожаров, эпидемий, цунами, извержений вулканов и тайфунов японцы твердо уверены, что немного дополнительной удачливости им не помешает. Что же делают японцы, чтобы приманить удачу? Многие из вас уже слышали про Семь богов счастья, куклу Даруму и симпатичного котика Манеки-Нэко. Но есть и другие способы привлечения удачи. Если вам требуется удача на экзаменах, то поможет в этом… шоколадка Kit-Kat. В Японии выпускается около 400 различных вкусов этого шоколада. Тэру-тэру-бозу (てるてる坊主)- это куколка из ткани или бумаги, чаще всего белая, немного похожая Читать далее →

Японские полотенца — тэнугуи, асэфуки и прочие таору

«Так вот, что это такое!» – я с новым интересом разглядываю небольшой яркий махровый квадратик, обработанный настолько качественно, будто это полноценное полотенце. Одна из подруг подарила на 8 марта сто лет назад, но только недавно, после одного из занятий Японского клуба, я поняла, что это за штука и зачем она нужна. До этого брала с собой в поезд в качестве хорошей кухонной тряпочки. Очень ее берегу, все больше продукты накрываю, стол таким чудом вытирать жалко… Но обо всех открытиях по порядку. О чистоплотности японцев ходят легенды: если в помещении грязно — значит душа хозяина нечиста, а если еще чиста, то грязь – открытые ворота для прохода к людям злых духов. Поэтому меня не удивила информация о большом количестве специальных полотенец в японском быту. Тэнугуи, которые сейчас также называют Читать далее →