Как учат иероглифы японцы?

Светлана Бычкова взяла интервью у преподавательницы школы японского языка Tensaigakkou Кёко-сан. -Кёко-сан, добрый вечер -Добрый вечер -Скажите, пожалуйста, Кёко-сан, как японцы запоминают иероглифы? -Мы японцы смотрим на иероглифы. Смотрим, пишем и так запоминаем. Даже если не можешь прочитать иероглиф, но понимаешь его смысл – этого достаточно. Просто пишешь и запоминаешь его значение – это самое важное. — А, например, сколько примерно раз нужно написать иероглиф, чтобы его запомнить? — Даже не знаю, сколько примерно… Ну, где-то 10 раз -10 раз? -Да, где-то 10 раз написать и таким образом… -Я думаю, все же нужно написать хотя бы 100 раз. — Я считаю, что не нужно писать аж 100 раз -Значение и Читать далее →

Языковая школа Хоккайдо

В центре Саппоро работает языковая школа Хоккайдо – Hokkaido Japanese Language School (Hokkaido JaLS). В 3-5 минутах ходьбы — ж/д вокзал Саппоро, станция метро Одори, Телебашня Саппоро и здание губернаторства Хоккайдо. Но не только ее удобное расположение привлекло наше внимание. Школа предлагает своим ученикам очень широкий спектр возможностей, обеспечивая индивидуальный подход каждому студенту. Учебные программы (в том числе и краткосрочные — от 1 недели) семи уровней сложности – от 0 до продвинутого уровня; максимальное количество слушателей в классе — 6 человек. Возраст — от 14 до 60 лет. Школа обеспечивает ученикам проживание в семьях, в общежитии, в отдельных квартирах и гостинице; плюс к этому — круглосуточная поддержка по номеру экстренной Читать далее →

Секреты обучения мастеров японской чайной церемонии

Продолжаем разговор о чайной церемонии. Сейчас мы поговорим  о главном действующем лице японской чайной церемонии – Мастере чайной церемонии. Мы не будем пересказывать всю историю становления собственно церемонии, об этом вы можете узнать из книг А мы только вкратце коснемся основных вех развития чайной церемонии в Японии. Вы уже знаете, что чайная церемонию пришла в Японию из Китая, ее принесли буддистские монахи. Первое время такие церемонии происходили только в монастырях. Позже чайную церемонию переняли самураи, которые, в отличии от буддистских традиций, проводили церемонию в  окружении величайшей роскоши. Тем временем, мастера чайной церемонии трудились над тем, чтобы сделать саму процедуру скромной, созерцательной – грубая глиняная посуда, каменная дорожка, ведущая к маленькому, простому домику Читать далее →

Японская чайная церемония

Многие из нас не понаслышке знакомы с китайской чайной церемонией. Сегодня в каждом уважающем себя городе есть клубы чайной церемонии, где-то даже музеи чая. В каждом китайском чайном магазине такие церемонии проводятся регулярно, практически, для всех желающих. Однако немногие знакомы столь же хорошо с японской чайной церемонией. Если попробовать объяснить кратко, чем же отличается японская чайная церемония от китайской, ответ будет, действительно, кратким – ВСЕМ! Ведь, кроме самого напитка, это, в самом деле, две совершенно разные церемонии. Если взглянуть на них внешне – это разная обстановка, разный антураж, разная посуда, разный чай… Но давайте поговорим об этом подробнее. Для этого совершим небольшой экскурс в историю. Многие слышали, что китайцы часто обижаются Читать далее →

Как увидеть весь Токио за несколько минут? Tokyo Sky Tree

Столица Японии привлекает как бизнесменов, так и туристов. С мая 2012 года и у тех, и у других появилась возможность посетить удивительнейший архитектурный объект – самую высокую телевизионную башню в мире под названием Tokyo Sky Tree. Все отделочные работы в ней уже давно завершены, поэтому сегодня ее посещение является настоящим удовольствием, поскольку на тысячах квадратных метров огромного сооружения находится множество развлекательных центров, магазинов и ресторанов. Чтобы насладиться всеми прелестями вида с Tokyo Sky Tree, следует посетить смотровую площадку. Заказать билет на нее можно на сайте телебашни. Существует 3 его категории. По такому билету можно посетить объект либо в определенный день и час, либо лишь в определенный день (но в любое Читать далее →

Где искать друзей-японцев

にほんのどこかに わたしをまってる ひとがいる。。。 «Где-то в Японии есть человек, который ждет меня…» (Из песни Chihiro Onitsuka — Ii Hi Tabidachi) В октябре в интервью с Илоной Тилькиной (интервью называется «Нужен ли в Японии сертификат Noryoku Shiken»), мы уже рассказывали вам, насколько высок интерес японцев к русской культуре. В 2018 году семейному кукольному театру, основанному Илоной, исполнится 20 лет. Напомним, что театр специализируется на постановке именно русских народных сказок на японском языке. На канале Илоны можно посмотреть видеозаписи спектаклей: послушать, как звучат приключения Ивашечки, Машеньки и Бабы Яги на японском, порадоваться громкой и живой реакции зрителей – японских детей. 20 лет — дата нешуточная. Она говорит о необычайно стойком интересе, совсем не поверхностном. Читать далее →

Японский язык — самый сложный в мире?

С точки зрения американцев, да. На днях Госдеп США признал японский язык самым трудным в мире для изучения англоговорящими людьми. Среди перечисленных сложностей — освоение хираганы, катаканы и… ох уж эти Кандзи. Японская цифровая система также поначалу сбивает с толку (приходится постоянно считать нули, определяя, где «маны» и нет ли «оку», а это очень затормаживает учащихся как читателей и как собеседников). Но опыт показывает, что это достижимо: азбука легко запоминается к концу первого года обучения, к специфике счета привыкаешь, особенно если читать и слушать побольше. От накопления и зубрежки лексики никуда не деться при изучении любого языка. А иероглифы… Их можно учить всю жизнь. Некоторые японцы, кстати, отмечают, что иностранец, Читать далее →