Япония. Кровавый пруд в Японии

Наша планета не перестает поражать своей, иногда пугающей, красотой. Например, в японском городе Беппу (Beppu) находится странное место, повергающее людей в ужас одним упоминанием о нем. Это не удивительно! Сами японцы прозвали этот уголок земным адом. Все потому, что тут неисчислимое число гейзеров, а температуры предельно высоки. Но главная причина возникновения такого говорящего названия связана с расположением здесь необычного пруда, воды которого окрашены в кровавый цвет. Chinoike Jigoku или Кровавый пруд и вправду славится тем, что наполнен красной, кипящей жидкостью, напоминающей кровь. Но кровь ли это? Конечно же, нет! Во всем виноват оксид железа, концентрация которого в пруду значительно превышает норму. Поэтому и появилась эта, не типичная для пруда естественного Читать далее →

Япония. Японское украшение для волос. Кандзаси

Во времена правления рода Токугава (с 1603 по 1868) Япония находилась в изоляции от остального мира. В этот период происходил расцвет идеи традиционной Японии, с ее духом и национальной культурой. Считается, что в этот период модным кандзаси сделали гейши. Они ввели моду на изыскано уложенные волосы с не менее изысканными украшениями, палочками и гребешками. Эти заколки гейши украшали самостоятельно на уроках рукоделия в школах гейш. В то время кандзаси могли свидетельствовать о статусе и возрасте девушки. Так как японский национальный костюм не предполагал наличия украшений на руках и теле, то кандзаси были отражением состояния, вкуса и моментом самовыражения ее обладательницы. Существуют правила ношения кандзаси. Молодые девушки могут носить сколько угодно украшений, тогда как замужним женщинам Читать далее →

Как избавиться от русского акцента в японском языке

В этом видео вы узнаете о 3 способах, которые помогут вам в постановке правильного японского произношения и которые помогут избавиться от русского акцента. Правильное произношение и говорение без акцента является одной из главных задач в изучении не только японского, но и любого другого иностранного языка. Как раз от акцента бывает очень сложно избавиться. Итак, какие упражнения помогут говорить максимально близко к оригиналу? Первое — повторение. Очень полезно повторять вслух слова, фразы и предложения за носителями японского языка. Если у Вас нет аудиозаписей носителей, по которым вы могли бы выполнять это упражнение, то можно повторять предложения за певцами, японскими видеоблоггерами в ютубе, за актерами дорам, дикторами новостей и т.д. (будет очень Читать далее →

Японская императорская чайная церемония

Этой статьей мы завершаем серию рассказов о чайной церемонии в Японии… Чтобы побывать на Императорской чайной церемонии, представьте себя японцем… Вы руководитель крупной компании, а может, рядовой служащий, а может военный или крестьянин.  И вам выпало счастье – вы приглашены на Императорскую чайную церемонию! Сегодня вы живьем увидите самого Императора и примете от него чай. Вот вы входите на территорию дворца и медленно идете к чайному домику. Ваш взгляд направлен… в никуда. Вы рассматриваете окрестности императорского садика и видите… ничего. Необходимо на протяжении многих лет усердно тренировать достижение состояния внутреннего безмолвия и пустоты. Вы медленно продвигаетесь по саду.  По-прежнему, глядя в никуда, вы видите, или, точнее, угадываете, ощущаете знак, что вам позволено Читать далее →

Как учат иероглифы японцы?

Светлана Бычкова взяла интервью у преподавательницы школы японского языка Tensaigakkou Кёко-сан. -Кёко-сан, добрый вечер -Добрый вечер -Скажите, пожалуйста, Кёко-сан, как японцы запоминают иероглифы? -Мы японцы смотрим на иероглифы. Смотрим, пишем и так запоминаем. Даже если не можешь прочитать иероглиф, но понимаешь его смысл – этого достаточно. Просто пишешь и запоминаешь его значение – это самое важное. — А, например, сколько примерно раз нужно написать иероглиф, чтобы его запомнить? — Даже не знаю, сколько примерно… Ну, где-то 10 раз -10 раз? -Да, где-то 10 раз написать и таким образом… -Я думаю, все же нужно написать хотя бы 100 раз. — Я считаю, что не нужно писать аж 100 раз -Значение и Читать далее →

Языковая школа Хоккайдо

В центре Саппоро работает языковая школа Хоккайдо – Hokkaido Japanese Language School (Hokkaido JaLS). В 3-5 минутах ходьбы — ж/д вокзал Саппоро, станция метро Одори, Телебашня Саппоро и здание губернаторства Хоккайдо. Но не только ее удобное расположение привлекло наше внимание. Школа предлагает своим ученикам очень широкий спектр возможностей, обеспечивая индивидуальный подход каждому студенту. Учебные программы (в том числе и краткосрочные — от 1 недели) семи уровней сложности – от 0 до продвинутого уровня; максимальное количество слушателей в классе — 6 человек. Возраст — от 14 до 60 лет. Школа обеспечивает ученикам проживание в семьях, в общежитии, в отдельных квартирах и гостинице; плюс к этому — круглосуточная поддержка по номеру экстренной Читать далее →