В винительном падеже существительное выступает в роли прямого дополнения, на которое непосредственно направлено действие переходных глаголов. Его признаком является послелог を(о). Основные значения: Объект действия 本を読みます。(ほんをよみます хон о ёмимасу) Читаю книгу. 手紙を書きます。(てがみをかきます тэгами о какимасу) Пишу письмо. 朝御飯を食べます。(あさごはんをたべます асагохан о табэмасу) Ем завтрак. 日本語を勉強します。(にほんごをべんきょうします нихонго о бэнкё:симасу) Учу японский язык. お茶を飲みます。(おちゃをのみます отя о номимасу) Пью чай. Исходный пункт движения 家を出ます。(うちをでます ути о дэмасу) Выхожу из дома. Пространство, в котором происходит движение 公園を散歩します。 (こうえんをさんぽします ко:эн о сампосимасу) Гуляю по парку. 森を行きます。(もりをいきます мори о икимасу) Иду по лесу. Когда речь идёт о движении, преодолевающем пространство 坂道を歩きます。(さかみちをあるきます сакамити о арукимасу) Идти (подниматься) в гору. Объект побуждения при побудительном залоге (если глагол непереходный) 息子を店へ行かせました。(むすこをみせへいかせました
Читать далееВо всем мире существует не так много компаний, которым более 300 лет, по данным на 2015 год около тысячи. А теперь представьте себе что более половины из них — в Японии. Что же это за компании? Сразу несколько старейших отелей мира находится в Японии. Один из них находится в деревне Хаякава, около горячих источников, и ведёт свою деятельность с 705 года. Подумайте только, отель существует 13 веков, в течение которых сменилось уже 53 поколения семьи, владеющей отелем. Кстати гостиницы и отели одна из отраслей, в которой наибольшее количество компаний-долгожителей. Другой такой отраслью является возделывание культур. Производство сакэ, тофу, водорослей, одним словом повседневные продукты, спрос на которые не упадёт никогда. Ещё
Читать далееА вернее, студия Ghibli воссоздала их дом в натуральную величину и теперь его может посетить любой желающий. Множество туристов едет в Японию – страну, подарившую миру великолепные анимационные работы, в числе которых любимы не только детьми, но и взрослыми «Мой сосед Тоторо». В первую очередь фанаты мэтра японской анимации Хаяо Миядзаки посещают музей студии Гибли, расположенный в Митако. О нем мы обязательно расскажем вам в одной из наших следующих статей. Но не менее интересен и воссозданный домик семьи Кусакабэ – главных героев фильма «Мой сосед Тоторо». Дом сестренок Мэй и Сацуки построили в 2005 году вблизи города Нагоя в натуральную величину. Его сделали таким, каким он должен был показаться зрителю
Читать далееКак и любое начало, становление привычной нам японской анимации потребовало времени. Основным толчком, к преодолению средневековых традиций, послужил прорыв морской самоизоляции страны в 1853 году четырьмя американскими пароходами под командованием Мэтью Перри и затем подписание с США, так называемого, Канагавского договора. Первая изменения стала претерпевать манга. Начавшая вбирать в себя европейский опыт создания комиксов и соединять его с традициями собственной графики. Так же она дополнялась развивавшейся индустрией книгопечатания. В 1917 году японцы опробовали и другое европейское искусство. За первыми кинофильмами появилась и первая animation. Что по-японски звучало:アニメーション [анимэ:cён], что в сокращении дало привычное нам слово アニメ[анимэ]. Первыми пробами пера можно считать небольшие фильмы от 1 до 5 минут созданные художниками-одиночками.
Читать далее