padezh_ni

Показатель дательного падежа — послелог に(ни). К существительным в дательном падеже можно задать вопросы: «где?», «кому?», «куда?», «когда?».

Он используется в таких значениях:

Положение или место предметов или людей с глаголами ある (ару) для неодушевлённых предметов и いる (иру) для одушевлённых предметов, а также с другими глаголами, значение которых включает компонент нахождения где-либо, например 住む (すむ суму) жить, проживать; 止める (とめる томэру) ставить, парковать (машину); 泊める (とめる томэру) оставлять на ночлег, 出来る (できる дэкиру) появляться, возникать, образовываться; 見える (みえる миэру) виднеться, показываться; и т.д.

部屋に椅子があります。(へやにいすがあります хэя ни ису га аримасу) В комнате есть стул.

田中さんは大阪に住んでいます。(たなかさんはおおさかにすんでいます Танака сан ва Оосака ни сундэимасу) Господин Танака живёт в Осаке.

今晩を宅に泊めていただけませんか。(こんばんをたくにとめていただけませんか конбан о таку ни томэтэ итадакэмасэн ка) Не могли бы вы приютить меня сегодня в своём доме?

鱸さんは長い行列に立っています。(すずきさんはながいぎょうれつにたっています Сузуки сан ва нагай гё:рэцу ни таттэимасу) Господин Сузуки стоит в длинной очереди.

ここに車を止めてはいけません。(ここにくるまをとめてはいけません коко ни курума о томэтэ ва икэмасэн) Машины здесь ставить запрещено.

園の近くに新しい図書館が出来ました。(えんのちかくにあたらしいとしょかんができました эн но тикаку ни атарасии тосёкан га дэкимасита) Рядом с парком появилась новая библиотека.

Время осуществления действия

学校は午前九時に始まって、午後三時に終わります。 (がっこうはごぜんくじにはじまって、ごごさんじにおわります гакко: ва годзен ку дзи ни хадзиматтэ гого сан дзи ни оваримасу) Школьные занятия начинаются в 9 часов утра, а заканчиваются в 3 часа дня.

次に右のほうをごらんください。(つぎにみぎのほうをごらんください цуги ни миги но хо: о горанкудасай) Затем посмотрите, пожалуйста, направо.

Направление, конечный пункт движения

大学に行きます。(だいがくにいきます даигаку ни икимасу) Пойду в университет.

プログラムになりました。(ぷろぐらむになりました пурогураму ни наримасита) Стал программистом.

円をドルに換えます。(えんをどるにかえます эн о дору ни каэмасу) Поменяю иены на доллары.

Цель

花に行きました。(はなにいきました хана ни икимасита) Пойду за цветами.

傘に帰りました。(かさにかえりました каса ни каэримасита) Вернусь за зонтом.

Частота действий

一周間に三回本を読みます。 (いっしゅうかんにさんかいほんをよみます иссюкан ни санкай хон о ёмимасу) Три раза в неделю читаю книгу.

Сфера распространения действия или состояния

体にいいです。(からだにいいです карада ни ии дэсу) Полезно для здоровья.

私に分からない。(わたしにわからない ватаси ни вакаранай) Непонятный мне.

Предмет, лежащий в основе сравнения

彼はお父さんに似ています。(かれはおとうさんににています карэ ва ото:сан ни нитэимасу) Он похож на отца.