В структуре вида: глагол в て(тэ)/で(дэ) форме + 行く(いく ику) смысловой глагол 行く(いく ику) в качестве вспомогательного означает: 1. Продолжение и развитие действия смыслового глагола この庭できれいな花が生えて行きます。(このにわできれいなはながはえていきます коно нива дэ кирэи на хана га хаэтэ икимасу) В этом саду продолжают расти красивые цветы. 見ている間にどんどん雪が積もって行く。(みているあいだにどんどんゆきがつもっていく митэиру аида ни дондон юки га цумоттэ ику) Сугробы растут прямо на глазах. 2. Исчезновение, удаление из поля зрения 見てごらん、虹がどんどん消えて行くよ。(みてごらん、にじがどんどんきえていくよ митэгоран, нидзи га дондон киэтэ ику ё) Взгляни, радуга исчезает (быстро исчезает). 毎日交通事故で多くの人が死んで行く。(まいにちこうつうじこでおおくのひとがしんでいく маинити ко:цу: дзико дэ о:ку но хито га синдэ ику) Каждый день из-за дорожно-транспортных происшествий гибнет много людей. С другой стороны, в сложных глаголах, где вторым полнозначным компонентом выступает глагол 行く(いく ику), присоединяющийся также
Читать далееГрамматическая конструкция с глаголом в て(тэ)/で(дэ) форме и вспомогательным глаголом 来る (くる куру) описывает развитие действия с возвратом в точку пространства или времени. 1. Это может быть продолжение и развитие до определённого момента действия, которое началось ранее: この伝統は五百年も続いてきたのです。(このでんとうはごひゃくねんもつづいてきたのです коно дэнто: ва го хяку мо цудзуитэ кита но дэсу) Этой традиции уже 500 лет. 2. Появление нового состояния в результате развития какого-либо процесса やっと、日本の生活に慣れてきました。(やっと、にほんのせいかつになれてきました ятто, нихон но сэикацу ни нарэтэ кимасита) Наконец, я привык к жизни в Японии. 3. Начало какого-либо действия: 雪が降ってきた。(ゆきがふってきた юки га футтэ кита) Пошёл (начался) снег. 雨が降ってきた。(あめがふってきた амэ га футтэ кита) Начался (пошёл) дождь. ポンプが作動してきました。(ぽんぷがさどうしてきました помпу га садо:ситэ кимасита) Заработал насос. 4. Эти грамматические конструкции て(тэ)/で(дэ) форма
Читать далееЭта грамматическая конструкция образуется присоединением к て(тэ)/で(дэ) форме вспомогательного глагола 仕舞う(しまう симау). Cам глагол значит: 仕舞う(しまうсимау) 1) заканчивать[ся] 2) прятать, убирать куда-либо 3) свёртывать (бизнес) 4) закрывать (магазин и т. п.). После глагола в て(тэ)/で(дэ) форме означает доведение действия до конца в случае, если используется в настояще-будущем времени. 母に手紙を書いてしまっています。(ははにてがみをかいてしまっています хаха ни тэгами о каитэ симаттэ имасу) Дописываю письмо маме. (в настоящий момент) 本を読んでしまいます。(ほんをよんでしまいます хон о ёндэ симаимасу) Заканчиваю читать книгу. Если глагол 仕舞う(しまうсимау) употребляется в прошедшем времени, то помимо значения завершенности может дополнительно передаваться необратимость характера действия. この本はもう読んでしまったからあげます。(このほんはもうよんでしまったからあげます коно хон ва мо: ёндэ симатта кара агэмасу) Я дал Вам эту книгу, потому что я её уже прочитал до конца. (необратимый характер
Читать далееI. Для выражения действий, в которых не важна последовательность используется форма глагола с окончанием на たり(тари)/だり(дари). Присоединяется это окончание к て(тэ)/で(дэ) форме путём замещения て(тэ)/で(дэ). 読む(よむ ёму)ー読んで(よんで ёндэ) ー読んだり(よんだり ёндари) — читать 行く(いく ику)ー行って(いって иттэ)ー行ったり(いったり иттари) — идти 泳ぐ(およぐ оёгу)ー泳いで(およいで оёидэ)ー泳いだり(およいだり оёидари) — плавать 話す(はなす ханасу)ー話して(はなして ханаситэ)ー話したり(はなしたり ханаситари) — разговаривать Окончание たり(тари)/だり(дари) присоединяется к каждому из однородных сказуемых, а после последнего ставится глагол する (суру) в требуемой форме. Реже вместо する (суру) используется です (дэсу) в нужной форме. 日曜日は友達と会ったり、散歩したり、テレビを見たりしました。(にちようびはともだちとあったり、さんぽしたり、てれびをみたりしました нитиё:би ва томодати то аттари, сампоситари, тэрэби о митари симасита) В воскресенье встречался с друзьями, гулял, смотрел телевизор. 携帯電話を充電したり、音楽を聞いたり、宿題をしたりしています。(けいたいでんわをじゅうでんしたり、おんがくをきいたり、しゅくだいをしたりしています кэитаидэнва о дзю:дэн ситари, онгаку о митари, сюкудаи о ситари ситэимасу) Сейчаc
Читать далее