obrazovanie-てteでde-formy-glagola

Срединная форма глагола не может использоваться в заключении предложения. Она может переводиться как деепричастие, используется при образовании повелительного наклонения, составлении сложносочинённых предложений, длительного, результативного видов. て(тэ)/で(дэ) форма глагола образуется по-разному, в зависимости от спряжения глагола.

Глаголы первого спряжения:

  1. У глаголов, оканчивающихся на う(у), つ(цу), る(ру), это окончание меняется на って(ттэ)

 

歌う (うたう утау) – 歌 って (うた って утаттэ) — петь

待つ (まつ мацу) – 待 って (まって маттэ) — ждать, ожидать

取る (とる тору) – 取 って (とって тоттэ) — брать, получать

  1. У глаголов, оканчивающихся на む(му), ぶ(бу), ぬ(ну), окончание меняется на んで (ндэ)

読む (よむ ёму) – 読んで (よんで ёндэ) — читать

遊ぶ (あそぶ асобу) – 遊んで (あそんで асондэ) — играть

死ぬ (しぬ сину) – 死んで (しんで синдэ) — умирать

  1. У глаголов, оканчивающихся на く(ку), окончание меняется на いて(итэ)

書く(かく каку) – 書いて (かいて каитэ) — писать

引く(ひくхику) – 引いて(ひいてхиитэ) — тянуть, тащить

Исключение 行く(いく ику) – 行って(いって иттэ) — идти

  1. У глаголов, оканчивающихся на ぐ(гу), окончание меняется на いで(идэ)

泳ぐ (およぐ оёгу) – 泳いで (およいで оёидэ) — плавать

薄らぐ(うすらぐ усурагу) – 薄らいで (うすらいで усураидэ) — истончаться, редеть

脱ぐ (ぬぐ нугу) – 脱いで (ぬいで нуидэ) — снимать одежду

  1. У глаголов, оканчивающихся на す(су) ко второй основе присоединяется て(тэ)

話す (はなす ханасу) – 話して (はなして ханаситэ) — говорить

渡す (わたす ватасу) – 渡して (わたして ватаситэ) — передавать, вручать, выдавать

写す (うつす уцусу) – 写して (うつして уцуситэ) — снимать копию, переписывать

yaponskaya-azbuka-hiragana

Глаголы второго спряжения:

Последний слог る(ру) меняется на て(тэ)

見る (みる миру) – 見て (みて митэ) — смотреть

出る (でる дэру) – 出て (でて дэтэ) — выходить

上げる (あげる агэру) – 上げて (あげて агэтэ) – давать

Глаголы третьего спряжения:

する (суру) – して (ситэ) — делать

来る(くる куру) – 来て(きて китэ) — приходить, приезжать, прибывать

Отрицательная форма:

Отрицательная て(тэ)/で(дэ) форма для глаголов всех спряжений образуется добавлением ないで (наидэ) к первой основе глагола.

来る(くる куру) – приходить, приезжать, прибывать – 来ないで (こないで конаидэ)

好む (このむ коному) – любить, предпочитать – 好まないで (このまないで кономанаидэ)

待つ (まつ мацу) – ждать – 待たないで (またないで матанаидэ)

食べる (たべる табэру) – есть – 食べないで (たべないで табэнаидэ)

Серединная форма — соединительная для глаголов, поэтому однородные сказуемые, сказуемые сложносочинённых предложений, а также стоящие рядом глаголы имеют эту форму.

時計を見ないで家を出ました。(とけいをみないでいえをでました токеи о минаидэ ие о дэмасита) Вышел из дома, не посмотрев на часы. (Не посмотрел на часы и вышел из дома)

兄は八時に起きて、朝御飯を食べて、大学へ行きました。(あにははちじにおきて、あさごはんをたべて、だいがくへいきました ани ва хати дзи ни окитэ, асагохан о табэтэ, дайгаку э икимасита) Старший брат проснулся в восемь часов, позавтракал и пошёл в институт.

今日は働いて、日本語を勉強して、公園に散歩して、晩御飯を作ります。(きょうははたらいて、にほんごをべんきょうして、こうえんにさんぽして、ばんごはんをつくります кё: ва хатараитэ, нихонго о бэнкё:ситэ, ко:эн ни сампоситэ, бангохан о цукуримасу) Сегодня буду работать, учить японский язык, гулять по парку и готовить ужин

yaponskii-yazyk