Можно ли выучить японский язык с помощью аниме?
anime

Уже достаточно много лет аниме пользуется большой популярностью. Благодаря аниме, многие начинают изучать японский язык, японскую культуру и круто меняют свою жизнь, связывая ее с Японией или с японским языком.

У моего знакомого, которого зовут Александр, любовь к Японии и японскому языку тоже началась с аниме. Он захотел поделиться своим опытом изучения японского языка с помощью аниме и я передаю ему слово.

«Меня зовут Александр и я хочу рассказать о своем опыте изучения японского языка с помощью просмотра аниме. Я очень люблю аниме и благодаря аниме появилось желание изучать японский язык. Однако, я не хотел заниматься с преподавателем или идти на какие-нибудь курсы, где обучают японскому языку. Считал, что достаточно иметь словарь под рукой и нужно только выписывать слова или фразы и запоминать их.

Так, с помощью аниме я выучил довольно большое количество фраз и выражений и счел, что уж на разговорном уровне я знаю японский язык. Как-то мне довелось побывать в Японии — ездил туда с коллегой на пару дней. Коллега, кстати говоря, неплохо владеет японским языком. Перед поездкой я был в эйфории от того, что увижу эту замечательную и необычную страну и смогу пообщаться с японцами, ведь я пересмотрел столько аниме и выучил столько фраз! Да еще и разговорник купил!

Приехав в Японию, я сразу зашел в магазин, чтобы купить зонт, так как шел дождь. Я спросил по-японски, сколько стоит зонт и получил очень развернутый ответ не только о стоимости зонта, но еще и другую информацию о нем. Продавец, видимо, описывал все его достоинства. Сколько стоит зонт я понял, а вот всё остальное…не понял совершенно! Ведь нужно было изучить еще и возможные варианты ответов! Что называется, начал за здравие, а закончил…

В общем, я попал впросак и просто ничего не смог ответить и пообщаться с ним… Все заученные фразы куда-то улетели из головы… Хорошо, что друг был неподалеку и он объяснил мне, что говорил японец. В общем, не получилось у меня пообщаться с японцами, пока я был в Японии…

Вернувшись в родной город, я записался на курсы японского языка и начал изучать его с преподавателем. Я понял, что, когда учил японский язык самостоятельно, я просто тратил уйму времени и сил впустую!

kak-vyuchit-yaponskie-ieroglify

Я узнал, что японская речь имеет свои особенности в лексике и грамматике. К примеру, в использовании нейтрально-вежливого и уважительного тона используются специфические вспомогательные глаголы и формы местоимений. Поэтому на автомате заучив одну из фраз, услышанную в аниме, ее нельзя применять в разговорной речи с местными жителями Японии, не уяснив перед этим определенных грамматических особенностей и соответствия звучаний в определенном контексте.

Изучение японской письменности начинается с азбук хираганы и катаканы. И лишь после овладения этими азбуками переходят к изучению иероглифов (кандзи).

Поэтому приметив в титрах аниме прекрасные значки, перекопировав их, а затем овладев умением их писать, нельзя не прибегнуть к помощи квалифицированного специалиста, так как в противном случае возникает риск искаженного толкования и неправильного определения вида письменности. Иными словами, приобрести права не значит научиться ездить. Поэтому от бессмысленного воспроизведения иероглифов не станешь знатоком языка.

Рост популярности аниме на отечественных просторах связан с тем, что этот вид мультипликации рассчитан как на детскую аудиторию, так и на взрослую в том числе. Сторонниками такого вида мультипликации стали учащиеся старших классов и студенты, которые являются отнюдь не детьми, которые только что стали осваивать ходунки.

Прекрасно, если, получив знания об иной массовой культуре, человек начинает изучать ее язык, обычаи и традиции. Однако, постоянные просмотры аниме не заменят изучение специальной литературы и помощи профессиональных педагогов за время изучения японского языка.

Сейчас я уже не хвалюсь тем, что когда-то учил японский язык при помощи аниме.”

С уважением,

Александр Хорушин

А вы учили когда-нибудь японский язык с помощью аниме? Каких результатов вы добились? Или у вас такая же ситуация, что была и у Александра? Напишите ваше мнение в комментариях!

yaponskii-yazyk