Счёт однородных предметов обычно осуществляется при помощи сочетания числительного китайского происхождения и счётного суффикса 助数詞 (じょすうし дзёсу:си) для однородных предметов. Примерно, как в русском языке, но немного не так. Для группы предметов цилиндрической формы используется счётный суффикс 本 (ほん хон).
二本の鉛筆があります。(にほんのえんぴつがあります ни хон но эмпицу га аримасу) Есть два карандаша.
四本のペンは二本の赤いペンと二本の黒いペンがあります。(よんほんのぺんはにほんのあかいぺんとにほんのくろいぺんがあります ён хон но пэн ва ни хон но акаи пэн то ни хон но курои пэн га аримасу) Есть четыре ручки: две красных и две чёрных.
Когда считают в русском языке, то говорят: «две ручки, три карандаша, пять кроликов….» в японском же говорят так: количество предметов + счётный суффикс + частица の+ название предмета.
Счётный суффикс — это служебное слово, формально принадлежащее к классу имён существительных. Для разных групп предметов используются различные счетные суффиксы. Иногда группы предметов объединяются очень своеобразно, например, 羽 (わ ва) — счетный суффикс для птиц и кроликов.
Счётные суффиксы необходимо запомнить. Употреблять в речи счётные суффиксы — это грамматически правильно, но, если какой-то суффикс забылся, то можно воспользоваться японским числительным, это будет менее правильно, но тоже понятно.
В следующей таблице приведён список наиболее распространённых японских суффиксов в порядке японской азбуки 五十音 (ごじゅうおん годзю:он).
円 | えん эн | Иена, счёт денег. Вопрос —何円 なんえん нанэн — «сколько иен?» |
日 | か ка | Счёт дней, образование даты (дня месяца). Используется для счёта от двух дней, до десяти: 二日 ふつか фуцука — два дня или второе число, 三日 みっか микка — три дня или третье число, 四日 よっか ёкка — четыре дня или четвёртое число, 五日 いつか ицука — пять дней или пятое число, 六日 むいか муика — шесть дней или шестое число, 七日 なのか нанока — семь дней или седьмое число, 八日 ようか ё:ка — восемь дней или восьмое число, 九日 ここのか коконока — девять дней или девятое число, 十日 とおか то:ка — десять дней или десятое число. А также для 十四日 じゅうよっか дзю:ёкка – четырнадцать дней или четырнадцатое число, 二十日 はつか хацука — двадцать дней или двадцатое число, 二十四日 にじゅうよっか нидзю:ёкка — двадцать четыре дня, двадцать четвертое число. Вопрос — 何日 なんにち наннити — «сколько дней?», «какое число?». |
日 | にち нити | Для счёта дней (кроме количества дней 2 – 10, 14, 20 и 24); образования даты (кроме дат с 1 по 10-ое, 14-ое, 20-ое и 24-ое) (一日 いちにち итинити — один день) Вопрос —何日 なんにち наннити — «сколько дней?», «какое число?». |
回 | かい каи | Раз (для счета повторяющихся, циклических событий: 一回 いっかい иккаи — один раз, 三回 さんかい санкай – три раза, 六回 ろっかい роккаи — шесть раз, 八回 はっかい хаккай – восемь раз, 十回 じゅっかい дзюккай – десять раз) Вопрос — 何回 なんかい нанкаи — «сколько раз?» |
階 | かい каи | Этажи (一階 いっかい иккаи — один этаж, первый этаж; 三階 さんがい сангаи — три этажа, третий этаж, 六回 ろっかい роккаи — шесть этажей, шестой этаж, 八回 はっかい хаккай – восемь этажей, восьмой этаж, 十回 じゅっかい дзюккай – десять этажей, десятый этаж) Вопрос — 何階 なんがい нангаи — «сколько этажей?», «какой этаж?» |
か月, ヶ月, 箇月 | かげつ кагэцу | Количество месяцев по продолжительности (一箇月 いっかげつ иккагэцу — один месяц, 数ヶ月 すうかげつ су:кагецу — несколько месяцев, 半箇月 はんかげつ ханкагэцу — половина месяца) Вопрос — 何ヶ月 なんかげつ нанкагэцу — «сколько месяцев?» |
月 | がつ гацу | Название месяцев года (一月 いちがつ итигацу — январь, 二月 にがつ нигацу — февраль, 三月 さんがつ сангацу — март, 四月 しがつ сигацу — апрель, 五月 ごがつ гогацу — май) Вопрос — 何月 なんがつ нангацу — «какой месяц?» |
か国, ヶ国, 箇国 | かこく какоку | Для счета стран Вопрос — 何か国 なんかこく нанкакоку — «сколько стран?» |
か所, ヶ所, 箇所 | かしょ касё | Для счета населённых пунктов, учреждений, мест Вопрос — 何か所 なんかしょ нанкасё — «сколько населённых пунктов/мест/учреждений?» |
巻 | かん кан | Счёт томов, книг; для счета рулонов: свитков, плёнок, катушек (一巻 いっかん иккан — одна катушка) Вопрос — 何巻 なんかん нанкан — «сколько катушек?» |
機 | き ки | Для счёта самолётов. Вопрос — 何機 なんき нанки — «сколько самолётов?» |
軒 | けん кэн | Счёт домов европейского типа (一軒 いっけん иккэн — дом, один дом). Вопрос — 何軒 なんけん нанкэн — «сколько домов?» |
才, 歳 | さい саи | Счёт возраста, используется два различных иероглифа в одном значении, 才 (さい саи) ещё означает талант (一歳 или 一才 いっさい иссай — однолетний, годовалый, один год (возраст)). Вопрос — 何歳 なんさい нансаи — «сколько лет?» |
冊 | さつ сацу | Для счёта книг, томов; переплетенных объектов, например, тетрадей (一冊 いっさつ иссацу — один экземпляр книги, один том) Вопрос — 何冊 なんさつ нансацу — сколько книг) |
週間 | しゅうかん сю:кан | Для счета периодов неделями (一週間 いっしゅうかん иссю:кан — одна неделя, 二週間 にしゅうかん нисю:кан — две недели) Вопрос — 何週間 なんしゅうかん нансю:кан — «сколько недель?» |
週 | しゅう сю: | Счёт номеров недель (一週 いっしゅう иссю: — первая неделя, 二週 にしゅう нисю: — вторая неделя. Вопрос — 何週 なんしゅう нансю: — «какая неделя?») |
台 | だい даи | Для счёта автомобилей, машин и др. средств передвижения; приборов, аппаратов и др. механизмов (旋盤一台 せんばんいちだい сэмбан итидай — один токарный станок) Вопрос — 何台 なんだい нандай — «сколько средств передвижения/механизмов?» |
時 | じ дзи | Для счета моментов времени (一時 いちじ итидзи — один час, 零時 れいじ рэидзи — ноль часов, полночь) Вопрос — 何時 なんじ — «который час?» |
時間 | じかん дзикан | Для счёта продолжительности времени в часах, количества часов (一時間 いちじかん итидзикан — в течение одного часа) Вопрос — 何時間 なんじかん — «сколько часов/ количество часов?» |
度 | ど до | Для счёта разов, повторов, событий; градусов (температуры или угла) (九度 きゅうど кю:до — девять раз, 気温十五度 きおんじゅうごど кион дзю:годо — температура воздуха 15 градусов) Вопрос — 何度 なんど нандо — «сколько раз/градусов?» |
頭 | とう то: | «Голова», счёт крупных животных и скота, по головам (一頭 いっとう итто: — одна голова/животное) Вопрос — 何頭 なんとう нанто: — «сколько животных?» |
人 | にん нин | Счёт людей (一人 ひとり хитори — один человек, 二人 ふたり футари — двое, пара, два человека, 八人 はちにん хатинин – восемь человек) Вопрос — 何人 なんにん наннин — «сколько человек?» |
名 | めい мэи | Для счёта клиентов, посетителей, сотрудников, людей по списку, вежливый эквивалент суффикса для счёта людей 人. Вопрос — 何名 なんめい наммэи — «сколько человек?» |
年 | ねん нэн | Счёт лет, как по календарю, так и в значении протяженности по времени (一年 いちねん итинэн — один год, первый год, 四年 よねん ёнэн – четыре года, четвертый год) Вопрос — 何年 なんねん наннэн — «сколько лет?» |
杯 | はい хаи | Счётный суффикс для наполненных напитками ёмкостей — бокалов, рюмок, чашек и т. д.; для счета ложек (заполненных чем-либо), а также осьминогов, каракатиц, кальмаров и т.д. (一杯 いっぱい иппай — одна чашка, рюмка, фужер и т.д.; お茶二杯 おちゃにはい отя нихай — две чашки чая) Вопрос — 何杯 なんぱい нампаи — «сколько чашек/бокалов и т.д.?» |
発 | はつ хацу | Для счета выстрелов, запусков ракет, ударов. Вопрос — 何発 なんはつ/なんばつ нанхацу/намбацу — «сколько выстрелов/запусков/ударов?» |
番 | ばん бан | Номер порядковый, очередь, номер размера, количество игр, партий, туров (一番 いちばん итибан — номер один, первый; 三番 さんばん самбан — номер три, третий) Вопрос — 何番 なんばん намбан — «какой номер/размер одежды и т.д?» |
匹 | ひき хики | Для счета мелких животных, рыб, насекомых. Вопрос — 何匹 なんびき намбики — «сколько животных, рыб, насекомых?» |
本 | ほん хон | Для счёта продолговатых цилиндрических предметов: ручек, карандашей, пальцев, сигарет, стеблей растений, деревьев, бутылок, рек, дорог и т.п., а также очков/баллов в спорте и составов поездов (一本 いっぽん иппон — один предмет, 二本 にほん нихон — два предмета) Вопрос — 何本 なんぼん намбон — «сколько предметов?» |
分 | ぶん бун | Доля от целого, порция чего-либо, служит также для обозначения знаменателя дроби (二分 にぶん нибун — две доли, 三分の二 さんぶんのに самбун но ни ) две третьих — 2/3) Вопрос — 何分 なにぶん — «сколько долей?» |
分 | ふん фун | Минуты (一分 いっぷん иппун — одна минута, 二分 にふん нифун — две минуты) Вопрос — 何分 なんぷん нампун — «сколько минут?» |
枚 | まい маи | Для счета плоских и тонких предметов: листов бумаги, досок, стёкол, тарелок, мужских рубашек, сложенной или висящей одежды и т.п. (一枚 いちまい итимай — одна тарелка/марка и т.п., 二枚 にまい нимай — две тарелки/марка и т.п.) Вопрос — 何枚 なんまい нанмаи — «сколько предметов?» |
羽 | わ ва | Для счёта птиц и кроликов (一羽 いちわ итива — одна птица) Вопрос — 何羽 なんぱ нанва — «сколько птиц?» |
При формировании числительных с суффиксами, очень распространено рэндаку ( 連濁 — озвончение глухого согласного в сложносоставных словах). Само по себе рэндаку не оговорено жёсткими правилами. Т.е. даже, если все условия соблюдены, озвончение/изменение звуков может не произойти.
Как правило фонетические изменения возникают при соединении чисел 1-ити, 3-сан, 4-ён, 6-року, 8-хати, 10-дзю: со счетными суффиксами, которые начинаются на согласные к, с, т, ф, х.
- Для 1-ити, 6-року, 8-хатии суффиксов, начинающихся на «к»:
— «ти», «ку» исчезает, «к» удваивается (一回 иккай – один раз, 六階 роккай – шестой этаж).
- Для 1-ити, 8-хатии суффиксов на «с» и «т»:
— «ти» исчезает, «с» или «т» удваивается (一週間 иссю:кан — одна неделя, 8頭 хатто: – восемь коров)
- Для 1-ити, 8-хатии суффиксов на «ф» и «х»:
— «ти» исчезает, «ф» и «х» удваиваются и переходят в «пп» (一本 иппон – одна ручка, 八分 хаппун – восемь минут)
- Для 3-сан, 4-ён и суффиксов на «ф» и «х»:
— «х» может озвончаться, «ф» может изменяться на «п», «н» в некоторых случаях произносится как «м» (三分 сампун – три минуты, 三本 самбон – три дерева, 四分 ёнфун/ёмпун – четыре минуты, 四杯 ёнхай – четыре стакана)
- Для 10-дзю: и суффиксов на «к» и «с»:
— звук «ю:» теряет удлинение, а также гласная «ю:» может изменяться на «и», «к» и «с» удваиваются (十軒 дзюккэн – десять домов, 十巻 дзиккан – десять катушек, 十歳 дзюссай – десять лет (возраст), 十冊 дзиссацу – десять тетрадей/томов книг)
- Для 10-дзю: и суффиксов на «ф» и «х»:
— звук «ю:» теряет удлинение, а также гласная «ю:» может изменяться на «и», «ф» и «х» удваиваются и переходят в «пп» (十分 дзюппун/дзиппун — десять минут, 十発 дзюппацу – десять ударов, 十匹 дзиппики – десять жуков/рыб (мелких животных))
Comments: