Выберите ответ и напишите в комментариях номер задания и букву ответа:
1. Зонт
a. がさ
b. かさ
c. けさ
2. Красота; эстетика
a. ひ
b. み
c. び
3. Кукла
a. にんぎょう
b. にんぎょ
c. にんきょう
4. Бумажный фонарь
a. じょうちん
b. ちょうちん
c. しょうちん
5. Токио
a. とうきょ
b. ときょう
c. とうきょう
6. Ребенок
a. こども
b. ごども
c. ことも
Записаться на пробный индивидуальный онлайн-урок японского языка >>>
Слушать аудио на японском языке на канале в МАХ >>>






1b 2c 3a 4b 5c 6a
Здравствуйте, Светлана! Всё правильно. Отлично!
Подскажите пожалуйста, вот вы пишите: у меня в Токио есть друг. Я могу так же перевести у меня в Токио есть друзья. Как понять разницу единственного и множественного лица в этом предложении? Спасибо. Евгения
Здравствуйте, Евгения, разницу можно понять тремя способами:
1. Из контекста (самый частый способ).
Если до этого вы говорили об одном конкретном человеке, слушатель поймет, что речь о друге (в единственном числе). Если же вы рассказывали о своей компании или большой группе знакомых — о друзьях (множественное число).
2. Использование числительны.
Если важно уточнить количество, японцы используют счетный суффикс для людей 〜人 (nin):
友達が一人います。 (Tomodachi ga hitori imasu) — У меня есть один друг.
友達が三人います。 (Tomodachi ga sannin imasu) — У меня есть трое друзей.
友達がたくさんいます。 (Tomodachi ga takusan imasu) — У меня много друзей.
3. Суффикс множественного числа.
Иногда к существительным, в нашем примере с другом в Токио это слово 友達 / tomodachi / друг, добавляют суффикс множественного числа 〜たち / tachi:
友達がいます。 / Tomodachi ga imasu. / Есть друг (друзья). (универсальный вариант).
友達たちがいます。/ Tomodachitachi ga imasu. — Есть друзья. (множественное число).
Важно помнить: японцы редко используют суффикс ~達 /-tachi, если из ситуации и так понятно, что людей много. Избыточность в японском языке не приветствуется
Скоро опубликуем на сайте статью о других способах образования множественного числа в японском языке и можно будет почитать.