Японские слова благодарности в электронном письме. Как благодарить японцев.
Часто возникают ситуации, когда нет возможности поблагодарить человека лично за оказанную услугу.
Вовремя поблагодарить человека очень важно, поэтому электронная почта как нельзя лучше подходит для того, чтобы быстро выразить свою благодарность: вы можете отправить электронное письмо в любое время непосредственно тому, кого хотите поблагодарить.
Что касается лексики, важно использовать вежливые слова и выражения, отправляя письмо даже достаточно близкому человеку.
В электронном письме первым делом напишите благодарственные слова, затем следует описать ваши эмоции и впечатления от того, что сделал для вас ваш собеседник. И в письме, и при личной встрече не забудьте сказать:「この間はありがとうございました」(«Kono aida wa arigato: gozaimashita») « Большое спасибо за то, что вы сделали для меня (в тот раз)».
Образец благодарственного письма на японском языке:
Примеры фраз для написания благодарственных электронных писем
お礼の表現/O-rei no hyo:gen — фразы благодарности на японском языке
1. ~ (Глагол в te-форме) て+ くださって、本当に助かりました。/~te kudasatte, honto:ni tasukarimashita. — Вы действительно спасли меня, (сделав следующее)…
2. ~ (Глагол в te-форме) て + いただき、ありがとうございました。/~te itadaki, arigato: gozaimashita. — Большое спасибо, что сделали для меня (следующее)… (букв. «Спасибо вам за то, что я получил (следующее))…
3. ~ (Глагол в te-форме) ~て+ いただいて、すみませんでした。/~te itadaite, sumimasen deshita. — Простите за то, что вам пришлось сделать для меня (следующее)…
4. ~(Глагол в te-форме) て + くれて助かったよ。/~te kurete tasukatta yo. — Ты просто спас меня, сделав (следующее)…
感想の表現 / Kanso: no hyo:gen – впечатления
1. Когда вы получили подарок:
* とてもすてきなバッグですね。大切に使わせていただきます。/ Totemo sutekina baggu desu ne. Taisetsu ni tsukawasete itadakimasu. — Какая красивая сумка! Я буду пользоваться ею бережно.
2. Когда вас угостили:
* りんご、さっそくいただきました。とてもおいしかったです。/ Ringo, sassoku itadakimashita. Totemo oishikatta desu. Я сразу же съел яблоки. Было очень вкусно.
* 友達 / 家族とお菓子をいただきました。とてもおいしくて、みんな大喜びでした。/ Tomodachi / kazoku to o-kashi o itadakimashita. Totemo oishikute, minna o:yorokobi deshita. — Мы с друзьями/семьей съели сладости. Было очень вкусно, все получили большое удовольствие.
3. Когда вам помогли:
* Aさんが手伝ってくれたので、とても早く終わりました。/ A-san ga tetsudatte kureta node, totemo hayaku owarimashita. — Благодаря вашей помощи, я все очень быстро закончил.
* Bさんが教えてくれたおかげで、とてもよくわかるようになりました。/ B-san ga oshiete kureta okage de, totemo yoku wakaruyo:ni narimashita. — Благодаря вашему объяснению, я стал очень хорошо все понимать.
4. Когда вам помогли найти работу:
* 紹介してくださったアルバイト、がんばります。/ Sho:kai shite kudasatta arubaito, ganbarimasu. — Я приложу усилия к работе, которую вы мне порекомендовали.
* 店長がとてもいい人なので、楽しく仕事ができそうです。/Tencho: ga totemo ii hito na node, tanoshiku shigoto ga dekiso: desu. — Директор заведения — очень хороший человек, поэтому я смогу работать с удовольствием.
* 楽しそうな雰囲気なので、長く続けられそうです。/ Tanoshiso:na fun’iki na node, nagaku tsuzukerareso: desu. — Атмосфера очень веселая, поэтому я смогу долго здесь проработать.
Другие полезные слова и выражения на японском языке мы рассмотрим в следующих статьях. А в комментариях ниже напишите, приходилось ли вам уже писать письма японцам? И какие слова благодарности вы знаете и используете?
国際課の留学生用アドレスが新しくなりました!今後は、このアドレスにメールしてください。
】
【日本語集中コース】
交換留学に必要な情報を電子メールにてお送りしますので、添付の資料を確認してください。
留学生はこのメールを受け取ったら、日本語で自己紹介メールを送ってください。
Здраствуйте, помогите пожалуйста ответить на это письмо что я могу примерно написать
Здравствуйте. Извините, но, мы не можем писать письма и вести переписку вместо Вас. Это не входит в нашу работу. Надеюсь на Ваше понимание.