В винительном падеже существительное выступает в роли прямого дополнения, на которое непосредственно направлено действие переходных глаголов. Его признаком является послелог を(о). Основные значения: Объект действия 本を読みます。(ほんをよみます хон о ёмимасу) Читаю книгу. 手紙を書きます。(てがみをかきます тэгами о какимасу) Пишу письмо. 朝御飯を食べます。(あさごはんをたべます асагохан о табэмасу) Ем завтрак. 日本語を勉強します。(にほんごをべんきょうします нихонго о бэнкё:симасу) Учу японский язык. お茶を飲みます。(おちゃをのみます отя о номимасу) Пью чай. Исходный пункт движения 家を出ます。(うちをでます ути о дэмасу) Выхожу из дома. Пространство, в котором происходит движение 公園を散歩します。 (こうえんをさんぽします ко:эн о сампосимасу) Гуляю по парку. 森を行きます。(もりをいきます мори о икимасу) Иду по лесу. Когда речь идёт о движении, преодолевающем пространство 坂道を歩きます。(さかみちをあるきます сакамити о арукимасу) Идти (подниматься) в гору. Объект побуждения при побудительном залоге (если глагол непереходный) 息子を店へ行かせました。(むすこをみせへいかせました
Читать далееПри образовании притяжательного падежа к существительному добавляется частица の (но). Существительное с такой частицей указывает на качество или свойство предмета, выступает определением к следующему существительному и отвечает на вопросы Чей? Который?. Значения падежа: 1. Притяжательное: 兄の本 (あにのほん ани но хон) книга старшего брата 友達の鉛筆 (ともだちのえんぴつ томодати но эмпицу) карандаш друга 母のドレス (ははのどれす хаха но дорэсу) платье моей мамы 2. Определительное: а) Часть целого 椅子の足 (いすのあし ису но аси) ножка стула 私の手 (わたしのて ватаси но тэ) моя рука 犬の尾 (いぬのお ину но о) хвост собаки б) Субъект действия 妹の帰り (いもうとのかえり имо:то но каэри) возвращение младшей сестры в) Объект действия 車の運転 (くるまのうんてん курума но унтэн) вождение машины г) Приложение 友達の山田さん (ともだちのやまださん томодати
Читать далееВ этом уроке я ответила на очень актуальные вопросы по японскому языку, поэтому, обязательно досмотрите его до конца. А если вы хотите начать изучать японский язык по эффективной японской системе обучения и начать учиться говорить на японском языке с первого урока, то запишитесь на онлайн-курс “Японский язык с нуля до уровня N5”. УЗНАТЬ ПОДРОБНЕЕ >>>
Читать далееЕщё одним показателем именительного падежа в японском языке является частица が (га). Но оформление подлежащего этим послелогом накладывает на него дополнительную коммуникативную нагрузку. Такой именительный падеж называется рематическим, он характеризуется определённым распределением логического ударения во фразе, при котором подлежащее входит в состав рематического члена сообщения. 雪が降っています。(ゆきがふっています юки га футтэимасу) Идёт снег. (Сообщается, что идёт снег. Логическое ударение несут на себе как подлежащее, так и сказуемое). 風が吹いています。(かぜがふいています кадзэ га фуитэимасу) Дует ветер. (Сообщается, что дует ветер. Логическое ударение падает как на подлежащее, так и на сказуемое) アイスクリームが好きです。(あいすくりむがすきです аисукуриму га ски дэсу) Люблю мороженное. (Здесь логическое ударение падает только на подлежащее. Сообщается, что из всего множества блюд люблю именно мороженное) アニメが好きです。(あにめがすきです анимэ
Читать далее