Ежегодно в четвертую субботу января на горе Вакакуса в городе Нара(Wakakusa/若草山) проходит фестиваль Вакакуса-ямаяки. Yamayaki (山焼き) переводится как «пылающая гора».

wakakusa yamayaki

Истоки этого фестиваля уходят своими корнями в XVIII век. В 1760 году два храма — Тодай-джи и Кофуку-джи, расположенные буквально в пяти минутах ходьбы друг от друга, вели пограничный спор, а так как они не смогли прийти к какой-то договоренности, то подожгли гору. То, что началось, как конфликт двух храмов, переросло во всеми почитаемый обычай.

Это очень красивая церемония, которую вместе начинают монахи из Тодай-джи и Кофуку-джи, позабыв былую вражду. С зажженными священным огнем факелами они отправляются к святилищу у подножия горы и начинают читать молитву, затем вступают традиционные японские барабаны.

kak-vyuchit-yaponskie-ieroglify

В заключение монахи поджигают траву. Огонь охватывает огромную площадь поверхности горы – около трехсот метров склона. Пока горит огонь, играют музыканты, а небо над горой освещают разноцветные фейерверки. Менее часа уходит на то, чтобы огонь распространился по всему склону горы. У подножия Вакакусы в целях безопасности обязательно стоит пожарная машина.

По другой версии этот ритуал появился для того, чтобы очищать склон от прошлогодней травы, заодно уничтожая различных вредителей и помогая истреблять слишком возросшую популяцию диких кабанов.

wakakusa yamayaki2

Какая бы из версий ни была родоначальницей этого огненного фестиваля, буйство огня никого не оставляет равнодушным и в четвертую субботу января туристы приезжают в Нару со всех уголков света, чтобы насладиться этим поистине грандиозным зрелищем горящей оранжевым пламенем горы.

Они стараются приехать пораньше, чтобы прогуляться по старинным улочкам Нары и посетить исторические места и, конечно же, заглядывают в храмы Кофуку-джи и Тодай-джи. А на следующий день после фестиваля уезжают, увозя с собой праздничное настроение и новый взгляд на японскую историю.

yaponskii-yazyk