Жизнь после катастрофы

Zhizn_posle_katastrofy

Прошло 7 лет после самого сильного землетрясения в Японии. В 2011 году волна цунами, вызванная подземными толчками магнитудой до 9.1 баллов, повредила охлаждение одного из реакторов фукусимской АЭС, вследствие чего произошел взрыв и выброс радиации в окружающую среду. Можно ли сравнить Фукусиму с Чернобылем, и что успело измениться за 7 лет спустя катастрофы? Авариям на Фукусиме и в Чернобыле был присвоен самый высокий, седьмой уровень опасности. У чернобыльской АЭС взорвался всего 1 реактор, а у фукусимской – 3. Но решающую роль в загрязнении окружающей среды 32 года назад сыграл пожар, не прекращавшийся долгое время. Потоками горячего воздуха радиационное облако донесло даже до Европейских стран. А в Японии радиация не дошла Читать далее →

Желательное наклонение

zhelatelnoe-naklonenie

Для выражения желания первого или второго лица совершить действие используется желательное наклонение. Для образования желательного наклонения глагола используется вторая основа глагола и суффикс たい (таи). При этом грамматически глагол превращается в い-прилагательное. В дальнейшем оно будет изменяться так же, как い-прилагательное. С глаголом в желательном наклонении используются падежи を(о) или が (га), причём, が (га) показывает более высокую степень желания. Простой стиль речи (глагол в желательном наклонении изменяется как い-прилагательное): この映画を見たい。(このえいがをみたい коно эига о митай) Хочу посмотреть этот фильм. この映画を見たかった。(このえいがをみたかった коно эига о митакатта) Хотел посмотреть этот фильм. この映画を見たくない。(このえいがをみたくない коно эига о митакунай) Не хочу смотреть этот фильм. この映画を見たくなかった。(このえいがをみたくなかった коно эига о митакунакатта) Не хотел смотреть этот фильм. Нейтрально-вежливый стиль Читать далее →

Положение вещей в пространстве

polozhenie-veshhej-v-prostranstve

Положение вещей в пространстве определяется относительно других предметов. В японском языке используется конструкция: предмет の (но) положение に (ни) …… Рассмотрим самые распространённые пространственные послелоги для определения положения вещей: 上 (うえ уэ) — верх. 机の上にペンがあります。(つくえのうえ にぺんがあります цукуэ но уэ ни пэн га аримасу) На столе лежит ручка. 木の上に猫がいましたか。(きのうえ にねこがいましたか ки но уэ ни нэко га имасита ка) На дереве была кошка? 下 (した сита) — низ. 椅子の下に紙があります。(いすのした にかみがあります ису но сита ни ками га аримасу) Под стулом лежит бумага. 木の下に犬がいません。(きのした にいぬがいません ки но сита ни ину га имасэн) Под деревом нет собаки. 後ろ (うしろ усиро) — позади. 花の後ろに鼠がいました。(はなのうしろにねずみがいました хана но усиро ни нэдзуми га имасита) За цветком была мышка. 垣根の後ろに子供たちがいませんでした。(かきねのうしろにこどもたちがいませんでした Читать далее →

Землетрясения в Японии

Zemletryasenia_v_Yaponii

Японские острова находятся на стыке четырех тектонических плит, и каждый день там происходят множество подземных толчков со слабой магнитудой, а пару раз в год случаются и толчки посерьёзнее. За год в этой стране может происходить от тысячи до десяти тысяч землетрясений. Самые сильные землетрясения здесь были в 1923 и 2011 годах. В 1923 году землетрясение имело 8.3 балла по шкале Рихтера, и почти стерла с лица земли город Токио, а в 2011 9-9,1 баллов. Последнее унесло жизни тысяч японцев и принесло многомиллиардные убытки государству. Пострадала также атомная электростанция «Фукусима», в результате цунами были выведены из строя системы охлаждения, произошел взрыв и выброс радиации в атмосферу и океан. Первого сентября каждого Читать далее →

Глаголы бытия/существования ある(ару)/いる(иру)

glagoly-bytiyasushhestvovaniya-あるaruいるiru

Глаголы ある(ару), いる(иру) имеют значение «быть», «находиться», «существовать». Причём, в отличие от русского языка, в котором это значение закреплено за одним глаголом — «есть», в японском отдельно для одушевлённых предметов используется глагол いる(иру), а для неодушевлённых – ある(ару). Переводиться на русский язык эти глаголы могут по-разному, в зависимости от контекста. Например: в лесу есть звери — в лесу водятся звери; стул есть в комнате — стул стоит в комнате. Иногда при переводе глагол опускается. 犬がいます。(いぬがいます ину га имасу) Есть собака. 猫がいません。(ねこがいません нэко га имасэн) Нет кошки. 花があります。(はながあります хана га аримасу) Есть цветы. 箸がありません。(はしがありません хаси га аримасэн) Нет палочек для еды. В предложении слово, обозначающее место нахождения используется с показателем дательного Читать далее →

Японская свадьба

Yaponskaya_svadba

Японцы чтут свои традиции, и стараются проводить свадебные торжества с учетом старинных обрядов. Однако с тех пор, как Япония стала открыта миру, а мир – Японии, в страну просочилось множество западных обрядов, которые переплелись с традициями и создали совершенно уникальное торжество. Важной частью подготовки к свадьбе является обручение. Родители с обеих сторон знакомятся и дарят памятные подарки. Но под воздействием влияния западной культуры, подарки сейчас всё чаще заменяются просто кольцами. После этого обручённые начинают подготовку к свадьбе. У японских молодожёнов есть выбор – провести свадьбу по буддийскому, синтоистскому или христианскому обычаю. День выбирается по календарю соответствующей религии. Существуют благоприятные и неблагоприятные дни для свадьбы. Поэтому хорошая японская свадьба должна планироваться Читать далее →

Некоторые падежи с глаголами

nekotorye-padezhi-s-glagolami

В зависимости от того, что надо сказать мы ставим существительное в определённый падеж как в русском, так и в японском языке. Только, в отличие от русского языка, в японском глагол всегда стоит в конце предложения, поэтому существительное перед ним — особенное. Винительный падеж с глаголами Чтобы обозначить объект, над которым производится действие в предложении, используется падежный показатель を (о). Следует обратить внимание на то, что это существительное ставится непосредственно перед глаголом. 母とシューズを買います。(ははとしゅうずをかいます хаха то сю:дзу о каимасу) Куплю туфли с мамой. 昨日は数学を勉強しました。(きのうはすうがくをべんきょうしました кино: ва су:гаку о бэнкё:симасита) Вчера учил математику. 今は朝御飯を作っています。(いまはあさごはんをつくっています има ва асагохан о цукуттэимасу) Сейчас готовлю завтрак. 毎月は美味しいお好み焼きを食べます。(まいげつはおいしいおこのみやきをたべます  майгэцу ва оисии окономияки о табэмасу) Каждый месяц ем вкусную Читать далее →