В японском языке существуют падежи и в данной статье мы раcсмотрим показатель именительного тематического падежа – частицу は/wa.
Знак азбуки хирагана は/ha (в функции падежа читается “wa”) является показателем именительного тематического падежа в японском языке.
Ситуации употребления частицы は/ha (wa) в качестве падежа следующие:
1. は/wa используется при объяснении или выражении какого-либо суждения:
- для обозначения основной темы высказывания или объяснения
- для обозначения состояния темы высказывания (~は~が/~wa~ga)
- для объяснения и сравнения двух высказываний (A は~、B は~/ A wa ~ B wa ~)
2. は/ wa используется для обозначения мысли говорящего:
- если предмет второй раз упоминается в разговоре
- для обозначения более узкой темы
3. は/ wa используется для подчеркивания или усиления:
- при подчеркивании определенной мысли
- при подчеркивании сказуемого (глагол, прилагательное)
- は/ wa, относящееся к высказыванию в целом (и к выражению-сказуемому, находящемуся в конце предложения)
Давайте рассмотрим все эти ситуации вместе с примерами:
1.1. Частица は/wa используется для обозначения основной темы высказывания или объяснения:
わたしは田中です。Watashi wa Tanaka desu. Я – Танака. (имя)
これは本です。Kore wa hon desu. Это – книга. (определение)
図書館は本を借りたり読んだりするところです。Toshokan wa hon wo karitari yondari suru tokoro desu.
Библиотека – это место, где берут и читают книги. (определение)
雪は白いです。Yuki wa shiroi desu. Снег – белый. (общеизвестная истина)
一週間は七日です。Isshu:kan wa nanoka desu. В неделе — 7 дней. (общеизвестная истина)
子供たちは公園です。Kodomotachi wa ko:en desu. Дети (находятся) в парке. (выражает место)
スポーツは楽しいです。Supo:tsu wa tanoshii desu. Спорт приятен. (суждение)
カラオケはおもしろくないです。Karaoke wa omoshirokunaidesu. Караокэ не интересно. (суждение — отрицание)
彼は親切な人です。Kare wa sinsetsuna hito desu. – Он добрый человек. (суждение)
1.2. Для обозначения состояния темы высказывания (~は~が/~wa~ga)
雪子さんは目が大きいです。Yukiko-san wa me ga ookii desu. У Юкико большие глаза.
太郎くんは頭がいいです。 Tarou-kun wa atama ga ii desu. Таро умный.
日本はものが高いです。Nihon wa mono ga takai desu. В Японии вещи дорогие.
この学校は学生が多いです。Kono gakkou wa gakusei ga ooi desu. В этой школе много учеников.
1.3. Для объяснения и сравнения двух высказываний (A は ~、B は~/ A wa ~ B wa ~ )
りんごは好きですが、バナナはきらいです。Ringo wa suki desu ga, banana wa kirai desu.
Яблоки люблю, а бананы не люблю.
魚は食べますが、肉は食べません。Sakana wa tabemasu ga, niku wa tabemasen. Рыбу ем, а мясо не ем.
両親は大阪にいますが、子供たちは東京にいます。Ryoushin wa O:saka ni imasu ga, kodomotachi wa Toukyou ni imasu. Родители в Осаке, а дети в Токио.
姉はピンポンの選手ですが、弟はピアニストです。Ane wa pinpon no senshu: desu ga, oto:to wa pianisuto desu. Старшая сестра занимается настольным теннисом, а младший брат – пианист.
2. 1. Если предмет второй раз упоминается в разговоре
隣の家に犬がいます。その犬は白くてかわいいです。Tonari no ie ni inu ga imasu. Sono inu wa shirokute kawaii desu. В соседнем доме есть собака. Эта (та) собака милая.
きのう友達に会いました。その友達は来週ハワイに行きます。Kinou tomodachi ni aimasita. Sono tomodachi wa raishuu Hawai ni ikimasu. Вчера встретился с другом. Этот друг на следующей неделе поедет на Гаваи.
2.2. Для обозначения более узкой темы
あのきれいなぼうしはだれのですか。Ano kireina boushi wa dare no desu ka? Та красивая шляпа – чья?
きのう見た映画はとてもおもしろかったです。Kino: mita eiga wa totemo omoshirokatta desu. Фильм, который я смотрел вчера, был интересным.
3.1. При подчеркивании определенной мысли
いつもおそく帰るので、今日は早く帰ります。Itsumo osoku kaeru no de, kyou wa hayaku kaerimasu. Всегда возвращаюсь поздно, но сегодня вернусь рано.
もう、おなかがいっぱいです。でも、コーヒーだけは飲みたい。Mou onaka ga ippai desu. Demo, ko:hi: dake wa nomitai. Я уже наелся. Но если только кофе, то выпью.
3.2. При подчеркивании сказуемого (Формы ~はする/~wa suru,~には/ni wa,~ては/te wa)
*Употребление глаголов с частицей は/ wa
「映画を見ましたか。」「はい、見はしました。でも、おもしろくありませんでした。」“Eiga wo mimashita ka?“ „Hai, mi wa simashita. Demo, omoshiroku arimasen deshita.“ «Ты посмотрел фильм?» «Да, посмотрел. Но было неинтересно». (форма ~ます/~masu + ~は する/~wa suru)
「すしを食べますか。」「食べはしますが、好きではありません。」”Sushi wo tabemasu ka?“ „Tabewa shimasu ga, suki de wa arimasen.“ «Ты ешь суши?» «Ем, но не люблю».
駅まで行くには行ったが、友人に会えなかった。Eki made iku ni wa itta ga, yuujin ni aenakatta. Сходить-то до станции сходил, но с другом встретиться не смог. (словарная форма + ~には /~ni wa)
恋人と会うには会ったが、時間がなくてあまりはなせなかった。Koibito to au ni wa atta ga, jikan ga nakute amari hanasenakatta. С любимым человеком встретиться-то встретился, но времени было мало и поговорить почти не удалось.
「あの人を知っていますか。」「知ってはいます。」”Ano hito wo shitte imasuka?” “Hai, shitte wa imasu.” «Ты знаешь того человека?» «Да, знаю.»
「新しいペンを使ってみましたか。」「使ってはみました。」”Atarashii pen wo tsukatte mimasita ka?“ „Tsukatte wa mimashita.“ «Ты попробовал использовать новую ручку?» «Да, попробовал.»
Употребление предикативных прилагательных с окончанием ~い/~i
おいしくはないけれど、食べたほうがいいですよ。Oishiku wa nai keredo, tabeta hou ga ii desu yo. Хоть и невкусно, но это лучше съесть. (форма ~くは/~ku wa)
子供と遊ぶのは楽しくはあるが、つかれる。Kodomo to asobu no wa tanoshiku wa aru ga, tsukareru. Играть с детьми забавно, но устаешь. (форма на ~くはある/~ ku wa aru)
Употребление полупредикативных прилагательных с окончанием ~な/~na
あのホテルは静かではあった。Ano hoteru wa shizuka de wa atta. В том отеле было тихо. (Форма на ~ではある/de wa aru)
3.3 は/ wa, относящаяся к высказыванию в целом
彼はわたしが困った時に、いつでもわたしを助けてくれる。Kare wa watashi ga komatta toki ni, itsu demo watashi wo tasukete kureru. Он, когда у меня трудности, всегда мне помогает.
Об именительном рематическом падеже が/ga читайте ЗДЕСЬ.
При использовании данного материала активная ссылка на сайт обязательна.
©2013
Comments: