Посмотрев это видео, вы научитесь правильно писать знаки хираганы третьего ряда от знака さ/sa до знака そ/so. Также, для запоминания этих знаков вам помогут карточки ниже:
Читать далееПосмотрите это видео и вы узнаете, как правильно писать знаки хираганы второго ряда от знака か/ka до знака こ/ko. Также, вам помогут эти картинки:
Читать далееНа этот институт автор данной заметки наткнулся, изучая живые отклики российских форумчан — любителей Нихонго. Девиз института: «Самое главное – студент». Учащимся из разных стран мира предлагается общаться только по-японски. Судя по графику, размещенному на сайте, по итогам 2015 года большинство студентов — представители Китая и Тайваня (по 17% из 100%), россиян обучалось 8%. Сайт института русифицирован (http://jli.co.jp/rs/). Хотя про это учебное заведение ходят слухи, что оно работает только по долгосрочным программам, это не так: на сайте мы обнаружили объявление о постоянной записи на краткосрочный курс. В настоящее время идет набор на летний курс – с 20 июля по 10 августа (примерно 3 недели), стоимость обучения – от 138 тыс.
Читать далееУже расцветают крупные бутоны самого раннего сорта сакуры — Кавадзу и японские СМИ объявляют дату «Кавадзу-сакура Мацури». Но… не будем торопить весну. Впереди еще один зимний праздник, совершенно очаровательный и в буквальном смысле «няшный». 22 февраля – общенациональный «Кошкин День», к которому и мы можем смело присоединиться. Почему он «няшный»? Дело в том, что цифра «2» в простой речи может произноситься не «ни», а «нян», что совпадает с выражением мяуканья в письменной и устной речи. Поэтому «22.02» — фактически ассоциируется у японцев с троекратным «мяу»: «нян-нян-нян» (にゃん). В преддверии праздника мы решили исследовать японские «кошачьи» выражения и слова, в состав которых входит иероглиф «нэко» — и поразмышлять об их этимологии.
Читать далее