Запоминание иероглифов по ключам. Иероглифы «тело» 体 и «время» 時

zapominanie-ieroglifov-po-klyucham-ieroglify-telo-体-i-vremya-時

Как мы уже говорили ранее (см. Иероглиф “море” 海) многие, начинающие и продолжающие изучать японский язык, испытывают трудности с запоминанием иероглифов (кандзи). Рассмотрим здесь еще пару иероглифов – тело и время. Итак, кандзи — тело 体. У него четыре чтения ТАЙ, ТЭЙ — китайские и КАТАТИ, КАРАДА — японские. Состоит из уже знакомого нам (см. Иероглиф “море” 海) ключа ЧЕЛОВЕК, только в вертикальной ориентации, и ещё одного – книга, источник. Ключ «книга» 本 имеет два чтения: ХОН — китайское и МОТО — японское. Он часто встречается в повседневной жизни, входит в состав названия страны 日本 (にほん нихон) — Япония, 日本語 (にほんご нихонго) — японский язык, 日本人 (にほんじん нихондзин) — японец, Читать далее →

Как научиться быстро писать слова иероглифами. Японский язык. Японские иероглифы

В рамках рубрики «Задайте вопрос по японскому языку» я получаю разные вопросы и, часто бывает так, что одни и те же вопросы повторяются. Поэтому, я решила публиковать ответы на вопросы на сайте. Заходите на сайт почаще и читайте эту рубрику, ведь, возможно, именно здесь вы найдете ответ на свой вопрос. Итак, один из самых распространенных вопросов – это вопросы по запоминанию иероглифов. Вот что написала одна из моих подписчиц: «Много читала о техниках запоминания иероглифов, но, ничего не помогает. В тексте могу узнать слово или иероглиф, а написать не могу…» Это, действительно, очень распространенная проблема. Я в свое время тоже с ней столкнулась. Вот пошаговый алгоритм, как научиться быстро писать Читать далее →

Японская азбука хирагана. Японский язык

Японский язык. Как печатать знаки хираганы и катаканы с озвончением. Часть 2