Правильное произношение японских слов

Давайте сначала рассмотрим, какие проблемы возникают, если человек, который говорит на японском языке, неправильно произносит слова. Во-первых, неправильное произношение «режет» слух. Во-вторых, часто возникает непонимание, что же человек хотел сказать. В-третьих, если произносить слова неправильно, то может получиться слово с другим значением, с другим переводом. В-четвертых, если произносить слова неправильно или делать паузы в предложениях не там, где это нужно, то японцам будет трудно слушать такую речь, им придется напрягать слух и прилагать усилия к тому, чтобы понять, что собеседник имеет ввиду. В-пятых, когда человек говорит на японском языке и он неправильно произносит слова, он чувствует, что японцы понимают его с трудом и из-за этого старается говорить на японском языке Читать далее →

«Спасибо» по-японски: в чем разница между фразами arigatou gozaimasu и arigatou gozaimashita.

Приветствую вас, дорогие друзья! С вами Светлана Бычкова и проект http://tensaigakkou.ru. Я помогаю не просто изучать грамматику и иероглифику японского языка, а помогаю еще и заговорить на японском языке. И мы продолжаем серию видео, в которых Кёко-сан отвечает на самые распространенные вопросы от тех, кто изучает японский язык. В этом видео вы узнаете, в чем заключается разница между выражениями ありがとうございます(arigatou gozaimasu) и ありがとうございました (arigatou gozaimashita). Оба эти выражения переводятся как «Спасибо». Итак, давайте послушаем Кёко-сан. Светлана: Еще такой вопрос. В японском языке есть такие выражения, как arigatou gozaimasu и arigatou gozaimashita. Кёко-сан:  Да, да. Светлана: Расскажите пожалуйста об отличиях этих двух фраз. Кёко-сан:  Если вы изучаете японский язык, то самым важным Читать далее →

Японский язык. Рассказ на японском учащейся онлайн-курсов Маргариты

リツさんは毎朝8時に起きます。/Ritsu-san wa maiasa 8ji ni okimasu. — Рицу-сан каждое утро встает в 8 часов. 朝ごはんはいつもりんごです。/Asagohan wa itsumo ringo desu. — На завтрак всегда яблоки. 地下鉄で会社へ行きます。/Chikatetsu de kaisha e ikimasu. — На метро едет на работу (на фирму). 会社は10時から7時までです。/Kaisha wa 10ji kara 7ji made desu. — Работа (в компании) с 10:00 до 19:00 8時にうちへ帰ります。/8ji ni uchi e kaerimasu. — В 20.00 возвращается домой. 8時半に晩御飯を食べます。/8ji han ni bangohan o tabemasu. — В 20.30 ужинает. それから、日本語を勉強します。/Sorekara, nihongo o benkyou shimasu. — Потом изучает японский язык. よる11時半に寝ます。/Yoru 11ji han ni nemasu. — Ложится спать в 23.30. 土曜日と日曜日は休みです。/Doyoubi to nichiyoubi wa yasumi desu. — Суббота и воскресенье — выходные. 土曜日はテレビを見ます。/Doyoubi wa terebi o mimasu. — По Читать далее →

Как избавиться от русского акцента в японском языке

В этом видео вы узнаете о 3 способах, которые помогут вам в постановке правильного японского произношения и которые помогут избавиться от русского акцента. Правильное произношение и говорение без акцента является одной из главных задач в изучении не только японского, но и любого другого иностранного языка. Как раз от акцента бывает очень сложно избавиться. Итак, какие упражнения помогут говорить максимально близко к оригиналу? Первое — повторение. Очень полезно повторять вслух слова, фразы и предложения за носителями японского языка. Если у Вас нет аудиозаписей носителей, по которым вы могли бы выполнять это упражнение, то можно повторять предложения за певцами, японскими видеоблоггерами в ютубе, за актерами дорам, дикторами новостей и т.д. (будет очень Читать далее →

Русско-японский словарь

В этой статье мы рассмотрим, как пользоваться русско-японским словарем Warodai. Итак, давайте откроем поисковик Гугл или Яндекс и введем название онлайн-словаря warodai.ru. Далее нажмите клавишу Enter. (Нажмите на картинку, чтобы увеличить) Мы видим поле для ввода слова, которое нужно перевести. Вводим любое японское слово, например, がくせい/gakusei и нажимаем «Найти» или «Enter». Слова нужно вводить японским шрифтом. Важно обращать внимание, какими иероглифами пишется слово. И вот мы получили перевод слова – это «система образования» или «студент». Также, можно в этом словаре можно переводить слова с русского языка на японский. Давайте введем слово, например, «школа». И вот мы видим перевод этого слова на японском языке – がっこう/gakkou. Вот такой удобный словарь warodai. Читать далее →