Образование て(тэ)/で(дэ) формы глагола

obrazovanie-てteでde-formy-glagola

Срединная форма глагола не может использоваться в заключении предложения. Она может переводиться как деепричастие, используется при образовании повелительного наклонения, составлении сложносочинённых предложений, длительного, результативного видов. て(тэ)/で(дэ) форма глагола образуется по-разному, в зависимости от спряжения глагола. Глаголы первого спряжения: У глаголов, оканчивающихся на う(у), つ(цу), る(ру), это окончание меняется на って(ттэ)   歌う (うたう утау) – 歌 って (うた って утаттэ) — петь 待つ (まつ мацу) – 待 って (まって маттэ) — ждать, ожидать 取る (とる тору) – 取 って (とって тоттэ) — брать, получать У глаголов, оканчивающихся на む(му), ぶ(бу), ぬ(ну), окончание меняется на んで (ндэ) 読む (よむ ёму) – 読んで (よんで ёндэ) — читать 遊ぶ (あそぶ асобу) – 遊んで Читать далее →

Деепричастие одновременности действия

deeprichastie-odnovremennosti-dejstviya

Для выражения одновременных действий используется вторая основа глагола, к которой присоединён суффикс ながら(нагара). Глагол, к которому присоединён суффикс ながら(нагара), обозначает второстепенное действие. На русский язык второстепенное действие обычно переводится деепричастным оборотом. Примеры глаголов в деепричастной форме: 聞きながら (ききながら кикинагара) — слушая 帰りながら (かえりながら каэринагара) — возвращаясь 見ながら (みながら минагара) — смотря 教えながら (おしえながら осиэнагара) — объясняя 散歩しながら (さんぽしながら сампосинагара) — гуляя 来ながら (きながら кинагара) — приходя, прибывая Примеры предложений с использованием деепричастных оборотов: 姉は料理の本を見ながら、晩御飯を作ります。(あねはりょうりのほんをみながら、ばんごはんをつくります анэ ва рё:ри но хон о минагара бангохан о цукуримасу) Старшая сестра, глядя в кулинарную книгу, готовит ужин. 母は泣きながら、悲しい映画を見ます。(はははなきながら、かなしいえいがをみます хаха ва накинагара канасии эига о мимасу) Мама, плача, смотрит грустный фильм. (Мама со слезами смотрит грустный Читать далее →

Желательное наклонение

zhelatelnoe-naklonenie

Для выражения желания первого или второго лица совершить действие используется желательное наклонение. Для образования желательного наклонения глагола используется вторая основа глагола и суффикс たい (таи). При этом грамматически глагол превращается в い-прилагательное. В дальнейшем оно будет изменяться так же, как い-прилагательное. С глаголом в желательном наклонении используются падежи を(о) или が (га), причём, が (га) показывает более высокую степень желания. Простой стиль речи (глагол в желательном наклонении изменяется как い-прилагательное): この映画を見たい。(このえいがをみたい коно эига о митай) Хочу посмотреть этот фильм. この映画を見たかった。(このえいがをみたかった коно эига о митакатта) Хотел посмотреть этот фильм. この映画を見たくない。(このえいがをみたくない коно эига о митакунай) Не хочу смотреть этот фильм. この映画を見たくなかった。(このえいがをみたくなかった коно эига о митакунакатта) Не хотел смотреть этот фильм. Нейтрально-вежливый стиль Читать далее →

Положение вещей в пространстве

polozhenie-veshhej-v-prostranstve

Положение вещей в пространстве определяется относительно других предметов. В японском языке используется конструкция: предмет の (но) положение に (ни) …… Рассмотрим самые распространённые пространственные послелоги для определения положения вещей: 上 (うえ уэ) — верх. 机の上にペンがあります。(つくえのうえ にぺんがあります цукуэ но уэ ни пэн га аримасу) На столе лежит ручка. 木の上に猫がいましたか。(きのうえ にねこがいましたか ки но уэ ни нэко га имасита ка) На дереве была кошка? 下 (した сита) — низ. 椅子の下に紙があります。(いすのした にかみがあります ису но сита ни ками га аримасу) Под стулом лежит бумага. 木の下に犬がいません。(きのした にいぬがいません ки но сита ни ину га имасэн) Под деревом нет собаки. 後ろ (うしろ усиро) — позади. 花の後ろに鼠がいました。(はなのうしろにねずみがいました хана но усиро ни нэдзуми га имасита) За цветком была мышка. 垣根の後ろに子供たちがいませんでした。(かきねのうしろにこどもたちがいませんでした Читать далее →