Киотский Железнодорожный Музей

kiotskii-zheleznodorozhnyi-muzei

Раньше на месте, где в апреле 2016 года открылся Железнодорожный музей города Киото, была Галерея паровых поездов Умекодзи. На основе коллекции этой галереи и был создан новый музей. Железнодорожных музеев в Стране восходящего солнца достаточно много, они пользуются огромной популярностью у всех возрастов населения. Но, новый музей в городе Киото самый большой среди тех, что находятся в Японии. Его площадь составляет 31 тыс. кв. метров. Музей отражает историю железных дорог Японии от самых первых паровых локомотивов до последних достижений инженеров железнодорожного транспорта – синкансэнов. Всего в музее пятьдесят три поезда. Железнодорожную технику можно осмотреть со всех сторон. Есть даже специальная площадка, с которой можно увидеть днище поезда. На втором этаже Читать далее →

Японские гадания

yaponskie-gadaniya

Классическое японское гадание связано с Конфуцианством. Это гадание по знаменитой «Книге перемен» родилось в Китае и пришло оттуда в Японию. Будущее в этом гадании предсказывается с помощью триграмм, всего их восемь, они вместе дают шестьдесят четыре сочетания. Чаще всего это гадание употребляется в упрощенном виде, ведь подлинная система гадания очень сложна и многогранна. Недаром сам Конфуций изучал и усовершенствовал ее. Но и упрощенная форма гадания требует специальных навыков. Для ее проведения нужно 50 гадательных палочек, которые надо перетасовать специальным образом. Расположение палочек дает ответ на вопрос человека, которому гадают. Гадание японцев по «Книге перемен» – это своего рода ритуал. Гадальщики серьезно готовятся к действу: проводят очистительные процедуры для тела, успокаивают Читать далее →

КУРС — НА ФУДЗИ!

Gora-fuji

Завтра, едва рассветет, Снова идти мне придется Через вершины гор. Месяц уходит по небу В белые облака. ФУДЗИВАРА-НО ИЭТАКА (ДЗЮНИИ ИЭТАКА). С окончанием сезона июньских дождей стартовала пора восхождений на гору Фудзи. В префектуре Яманаси празднование официального открытия сезона восхождений «Ямабираки» (やまびらき) — состоялся 1 июля, а в префектуре Сидзуока его ожидают со дня на день — 10 июля. Именно на территории этих префектур находится знаменитая гора. Для удобства туристов она условно поделена на 10 уровней. До 5-го можно добраться на общественном транспорте, а само празднование происходит на 6-м уровне. При огромном стечении народа звучат молитвы о безопасном восхождении, затем на плечах выносят установленный на шестах ковчег с «макетом» Фудзи и обходят с ним храм. Само восхождение занимает 3-8 часов, причем чаще паломники идут в ночь, чтобы в Читать далее →

Объемные работы японского художника Синтаро Охата

Наряду с обычными картинами японский художник Синтаро Охата создает работы, которые являются синтезом картины и скульптуры. Двухмерный живописного фона создает картина, а стоящие впереди скульптурные предметы создают дополнительный объем и глубину. Получаются своеобразные картины 3D. Родился Синтаро Охата в японском городе Хиросима в 1975 году. Его картины с самого начала творческой карьеры художника поражали зрителей и критиков своей кинематографичностью. Казалось, что каждая картина является сценой из фильма, настолько «говорящими» были сюжеты и исполнение картин. Художник называет их сценами из жизни, которые неповторимы и каждая из них воздействует на человека, становясь чем-то незаменимым для него. Свет и значимость повседневной жизни каждого человека – тема работ Синтаро Охата. Многие из работ художника Читать далее →

Символ лета в Японии – ветряной колокольчик фурин

Если вы увидели в японском фильме или аниме колокольчик фурин, можете не сомневаться — это говорит о том, что стоит жаркая летняя погода. Ведь по традиции считается, что с помощью такого ветряного колокольчика можно уменьшить жару. Как и множество других замечательных вещей, колокольчики перекочевали в Японию из Китая. Колокольчики вешают на окно или под карниз дома, как своего рода оберег, его перезвон ассоциируется с ручейком и свежим ветром и создает, по мнению японцев, в жаркий летний день ощущение легкой прохлады. Японские знатоки утверждают, что тут дело в определенной высоте звука, который издает колокольчик. Было проведено даже исследование воздействия различной высоты звона колокольчиков фурин на субъективное восприятие ощущения прохлады. Изготавливают фурины Читать далее →

Цветной хрусталь из Японии. Сацума Кирико

В Сацума Кирико создают самые эффектные хрустальные изделия в Японии. Сацума (префектура Кагосима) – это местность, где впервые был произведен хрусталь, а Кирико – означает в переводе в японского языка «резьба по стеклу». Хрусталь Сацума Кирико начали производить в XIX веке. Феодал Симадзу Нариоки (28-й глава клана Симадзу) решил производить хрусталь и пригласил для этого мастеров из Эдо и созвал своих ремесленников для обучения. Благодаря умелому руководству производство очень быстро развивалось. Сын Симадзу Нариоки Нариокира продолжил дело отца и, соединив японские технологии с западными, способствовал наибольшему расцвету этого ремесла в пятидесятых годах XIX века. Но после смерти Симадзу Нариокиры производство Сацума Кирико приостановилось. Сохранилось очень небольшое количество оригинальных изделий из Читать далее →

Культ гортензий. Япония

Мы уже писали про то, как японцы выражают свою любовь к тюльпанам, хризантемам, сакуре. В сезон июньских дождей (つゆのきせつ/цую но кисэцу/梅雨の季節) наступает пора любования цветущей гортензией, время неспешных — одиноких и семейных — прогулок, фотографирования, рисования среди цветов. Для этого обычно едут в храмовые комплексы (например, в Хасэ Каннон или Тахаката Фудо, которые особенно славятся коллекциями сортов). Например, храм Хасэ, по данным японских СМИ, собрал уже более 40 сортов, одновременно в парковой зоне храма расцветают свыше 2500 гортензий… Гортензия по-японски — あじさい (адзисай, 紫陽花); судя по иероглифам, буквально это фиолетовый, лиловый или пурпурный цветок, несущий солнечное начало. Конечно, в наше время палитра цветов гортензий неизмеримо богаче: розовые, голубые, многоцветные, и Читать далее →