Ещё одним показателем именительного падежа в японском языке является частица が (га). Но оформление подлежащего этим послелогом накладывает на него дополнительную коммуникативную нагрузку. Такой именительный падеж называется рематическим, он характеризуется определённым распределением логического ударения во фразе, при котором подлежащее входит в состав рематического члена сообщения. 雪が降っています。(ゆきがふっています юки га футтэимасу) Идёт снег. (Сообщается, что идёт снег. Логическое ударение несут на себе как подлежащее, так и сказуемое). 風が吹いています。(かぜがふいています кадзэ га фуитэимасу) Дует ветер. (Сообщается, что дует ветер. Логическое ударение падает как на подлежащее, так и на сказуемое) アイスクリームが好きです。(あいすくりむがすきです аисукуриму га ски дэсу) Люблю мороженное. (Здесь логическое ударение падает только на подлежащее. Сообщается, что из всего множества блюд люблю именно мороженное) アニメが好きです。(あにめがすきです анимэ
Читать далееСуществительное в именительном падеже, выделенное в качестве темы высказывания, сопровождается частицей は (ва). Эта частица указывает на тему предложения. О ком или о чем говорится в предложении. Если это одно слово, то оно будет подлежащим. 私は医者です。(わたしはいしゃです ватаси ва ися дэсу) Я — врач. (Что касается меня, то я врач.) 猫は白いです。(ねこはしろいです нэко ва сирой дэсу) Кошка — белая. (Что касается кошки, то она белая.) 砂糖さんは会社員です。(さとうさんはかいしゃいんです сато:сан ва каисяин дэсу) Сато — служащий компании. (Что касается Сато, то он служащий компании.) В качестве темы предложения можно определить несколько связанных между собой слов (подлежащее и дополнение к нему). Это уже будет распространённое предложение. Существительное, которое стоит перед частицей は (ва), в таком словосочетании
Читать далееИмена существительные в японском языке, так же как и в русском, характеризуются категорией падежа. В предложении они могут быть как подлежащим, так и второстепенным членом. Но, в отличие от русского языка, в японском, само существительное не меняется, а к нему добавляется падежная частица. Частица Падеж Вопрос Пример は (ва) Именительный (тематический) Кто? Что? 父は会社員です。(ちち は かいしゃいん です тити ва каисяин десу) Мой папа сотрудник компании (служащий). が (га) Именительный (рематический) Кто? Что? 父が会社員です。(ちち が かいしゃいん です тити га каисяин десу) Сотрудник компании (служащий) – мой папа. の (но) Родительный Чей? Который? 兄の本です。(あに の ほん です ани но хон десу ) Книга старшего брата. に (ни) Дательный (места нахождения, направления, времени)
Читать далееЯпонские падежи. Падеж направления へ (e) (прим.: знак へ в словах читается he) употребляется в следующих ситуациях: 1. указывает на направление 2. обозначает место назначения 3. указывает на объект воздействия процесса или адресат Примеры: 1. Направление: わたしはあした成田からアメリカへ出発します。Watashi wa ashita Narita kara Amerika e shuppatsu shimasu. Завтра я из Нариты вылечу в Америку. これはどこへ行くバスですか。Kore wa doko e iku basu desu ka. Куда идет этот автобус? 2. Место назначения: 何時に家へ付きましたか。Nanji ni ie e tsukimashita ka. Когда ты пришел домой? お金はポケットへ入れないでください。Okane wa poketto e irenaide kudasai. Не кладите деньги в карман. 3. Оъект воздействия процесса или адресат: 国の両親へ電話をかけた。Kuni no ryoushin e denwa o kaketa. Позвонил родителям в свою страну. 子供たちはサンタ・クロースへおねがいの手紙を書いた。Kodomo tachi wa Santa-Kurosu
Читать далее