Гимнастика Табата – новый способ похудения из Японии

Японская гимнастика Табата — новый способ похудения из Японии. Японский исследователь Изуми Табата создал инновационный способ интервальной тренировки, позволяющий завести обмен веществ и похудеть, уделяя этому всего 5 минут в день. Данный метод работает интенсивнее стандартных тренировок в 9 раз, а выполнять зарядку следует 5 раз в неделю, делая перерыв на выходные дни. Главное правило Все упражнения следует выполнять с высокой степенью активности в максимальном темпе на протяжении 20 секунд, затем пауза на 10 секунд и повторение данного алгоритма 7-8 раз. Наибольший эффект наблюдается после тренировки, а через 3-4 дня активизируется метаболизм и запускается процесс похудения. Итак, приступим к выполнению занятий. Понедельник  Встаньте так, чтобы корпус был расположен прямо, расставив в Читать далее →

Как организовать вечеринку в японском стиле

Как организовать вечеринку в японском стиле Вместо очередного корпоратива или посиделок с семьей и друзьями можно устроить оригинальную вечеринку в японском стиле, которая наверняка всем надолго запомнится. Провести такую вечеринку можно в двух форматах. Для домашних посиделок подойдет «рёри-пати», что переводится как «вечеринка с едой/вечеринка с приготовлением еды». Это эконом-вариант, который очень популярен в самой Японии. При этом не надо ломать голову над оформлением помещения и костюмами. Суть в том, что люди собираются и вместе готовят блюда японской кухни. Такая вечеринка может стать очень познавательной для вас и ваших гостей. Самое главное – запастись необходимыми продуктами и инвентарем (например, для роллов нужен бамбуковый коврик), а дальше все зависит от хорошего настроения Читать далее →

О моей учебе в Японии и почему я спала на переменах между уроками^^

О моей учебе в Японии и почему я спала на переменах между уроками^^ Сегодня я хочу рассказать, как я оказалась в Японии и почему я спала на переменах между уроками^^. Итак, в Японию меня направило руководство Японского Центра г. Ташкента, где я работала в то время штатным преподавателем японского языка. Это была летняя стажировка от Японского Фонда (Japan Foundation) для преподавателей японского языка. Сама программа была абсолютно бесплатной, всё оплачивал Японский Фонд. Мы учились и жили в Институте Японского Языка в Урава. Наша группа состояла из 53 человек, все были из разных стран: из Испании, Турции, Тайланда, Индии, Армении, Вьетнама, России, Украины, Сербии, Венгрии, Греции. Из каждой страны по 3-4 человека, Читать далее →

Туристическая Япония

Туристическая Япония. Из цветения сакуры японцы создали настоящий культ. Ни в одной стране мира, к этому явлению природы не относятся с таким трепетом. Для японцев время, когда расцветет сакура всякий раз интрига. И не только для них. Многочисленные туристы спешат посетить страну, к указанной метеорологами дате, и ужасно расстраиваются, если прогноз оказывается не точным. Япония способна произвести незабываемое впечатление на каждого, кто хоть однажды побывает здесь. Жители крайне бережно относятся к природе. Здесь каждый сантиметр земли превращен в заповедник, каждая лужайка становится местной святыней. Такое трогательное отношение японцев к окружающей среде не случайно, они вынуждены жить в ограниченном пространстве, особенно в мегаполисах, но и здесь любовь к природе стоит на Читать далее →

Употребление глаголов 知る/shiru/ «знать» и 分かる/wakaru/ «понимать»

Когда употребляются глаголы 知る/しる/shiru («знать») и 分かる/わかる/wakaru («понимать»)? Основное отличие этих двух глаголов заключается в том, что глагол  知る/しる/shiru ( 知ります/しります/shirimasu) указывает на знание какой-либо информации, а глагол 分かる/わかる/wakaru (分かります/わかります/wakarimasu) указывает на понимание сути чего-л. Итак, давайте на примерах рассмотрим употребление этих двух глаголов 1. 知る/しる/shiru («знать») Как уже было сказано выше, глагол 知る/ しる/shiru означает получение знаний, сведений, информации о чем-либо, а также владение этой информацией. В утвердительных и вопросительных предложениях обычно употребляется длительная форма этого глагола — しっている/shitte iru (однако бывают фразы в прошедшем времени, где данный глагол употребляется в значении «узнал», тогда этот глагол может употребляться в простом прошедшем времени — しった/shitta). В отрицательных предложениях в значении «не Читать далее →

Грамматика японского языка. Употребление частицы と/to

В каких ситуациях употребляется частица と/to? Их довольно много. Ситуации употребления этой частицы следующие: 1. Частица と/to употребляется при перечислении двух предметов; 2. Частица と/to употребляется для обозначения партнера по действию; 3. Частица と/to выражает суть мысли или высказывания; 4. Частица と/to обозначает условие: 1) Если происходит А, то происходит В; 2) для обозначения гипотезы или условия; 5. Частица と/to используется для выражения результатов изменений (более официальное высказывание, чем при употреблении частицы に/ni); 6. Частица と/to обозначает наступление В после А (непредвиденное действие); 7. Частица と/to употребляется при сравнении; 8. Частица と/to используется при объяснении ранее неизвестного; 9. Частица と/to используется для акцентирования на малом количестве чего-л.; 10. Частица と/to обозначает немедленное Читать далее →

Падежи в японском языке. Падеж направления へ (e).

Японские падежи. Падеж направления へ (e) (прим.: знак へ в словах читается he) употребляется в следующих ситуациях: 1. указывает на направление 2. обозначает место назначения 3. указывает на объект воздействия процесса или адресат Примеры: 1. Направление: わたしはあした成田からアメリカへ出発します。Watashi wa ashita Narita kara Amerika e shuppatsu shimasu. Завтра я из Нариты вылечу в Америку. これはどこへ行くバスですか。Kore wa doko e iku basu desu ka. Куда идет этот автобус? 2. Место назначения: 何時に家へ付きましたか。Nanji ni ie e tsukimashita ka. Когда ты пришел домой? お金はポケットへ入れないでください。Okane wa poketto e irenaide kudasai. Не кладите деньги в карман. 3. Оъект воздействия процесса или адресат: 国の両親へ電話をかけた。Kuni no ryoushin e denwa o kaketa. Позвонил родителям в свою страну. 子供たちはサンタ・クロースへおねがいの手紙を書いた。Kodomo tachi wa Santa-Kurosu Читать далее →